Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 QUOTE (Sinica95 @ Jun 16 2005, 12:56) Вроде в чешском сие означает какую либо гадость.... Не гадость, а глупость. Синонимы: kravina, volovina, bejkovina, p..čovina... you name it. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katya 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 Skopičina... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sinica95 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 Дак я и имела в виду гадость, т.е. никчемное занятие.... но очень прилипчивое... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 5, 2005 Когда по-русски говорят или читают про себя, то это значит, что делают это для себя. Всего-то навсего:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 6, 2005 Не совсем так! Нужно уточнить, что чтение для себя вслух уже не подпадает под определение "про себя" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sofia 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 А вот слово parchant от какого корня? Мне оно всегда что-то смутно напоминает, но не "порхать" же? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Lucka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Parchant - от panchart, который в свою очередь от немецкого banchart, - "зачатый на лавке". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sofia 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Ничего себе! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 QUOTE (Lucka @ Nov 7 2005, 16:06) "зачатый на лавке". в смысле: незаконнорожденный... Раньше быть незаконнорожденным - было сверхоскорбительным. Теперь - нравы не те. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Strannik 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 QUOTE (Stevendall @ Nov 7 2005, 16:23) в смысле: незаконнорожденный... В смысле "пальцем деланный" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Вспомнился аннекдот Гражданином Непала считается каждый кто зачат непалкой и непальцем Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Это - в тему про "гражданство по рождению" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9971 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 QUOTE (Lucka @ Nov 7 2005, 16:06) Parchant - от panchart, который в свою очередь от немецкого banchart, - "зачатый на лавке". Афигець. Это ты знала или где-то нашла специательно? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Lucka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Знала. Производное слово и дословный перевод нашла. А в чем смысл вопроса? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9971 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 7, 2005 Смысла вопроса - исключительная поразительность эрудированностью тебя, не более того . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky