Ratatosk 2674 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 3, 2020 я просто хихикаю. Ещё раз вспомню хорошую книжку из моего детства "занимательная математика". Там были подобные задачки на время ладно. не будем засорять тему Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 4, 2020 В 3. 1. 2020 в 21:29, borůvka сказал: Если по-доброму, то "зараза". Уффф, спасиб. А то я нечаянно так гимнастку мою одну назвала Правда за глаза, но родителям, правда не ее.)) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 6, 2020 Скажите, это мне кажется, что тут вместо слова "nejdrive" использовано "nevidet", или же это какая-то доселе мне неизвестная конструкция? Vaši odměnu pro vás připravujeme. Poukaz vám pošleme e-mailem co nevidět. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 6, 2020 2 часа назад, buster сказал: это какая-то доселе мне неизвестная конструкция? Она. Обычное выражение. Синоним okamžitě, neprodleně. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 В разговоре о шперках зашла речь о Сваровском, и при обсуждении излишнего количества его изделий на одном женском лице прозвучало изюмительное слово "přelabuťovaná". Как по-русски-то сказать? Только фразой типа "у неё переизбыток лебедей". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Archer 1636 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 3 часа назад, GDV сказал: В разговоре о шперках зашла речь о Сваровском, и при обсуждении излишнего количества его изделий на одном женском лице прозвучало изюмительное слово "přelabuťovaná". Как по-русски-то сказать? Только фразой типа "у неё переизбыток лебедей". У меня есть подозрение, что птички тут не при чём. Может, это от названия магазина на Вацлаваке, где украшения продавали? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 1 час назад, Archer сказал: У меня есть подозрение, что птички тут не при чём. Какие еще подозрения, если это говорилось мне, и я какбэ понимаю, что имелось в виду? Подразумевалось то, что слишком много предметов с фирменным сваровским лебедем. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Explicitní klišé 36 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 před 4 hodinami, Archer napsal: У меня есть подозрение, что птички тут не при чём. Может, это от названия магазина на Вацлаваке, где украшения продавали? Je vhodné, aby žena nosila více šperků s jedním motivem? Třeba Swarovskeho labutě v naušnicích, v prstenu a na řetízku? Nebude přelabuťovaná ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Archer 1636 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 6 часов назад, GDV сказал: Подразумевалось то, что слишком много предметов с фирменным сваровским лебедем. Понял. Я просто был не в курсе их логотипа... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 4 часа назад, Explicitní klišé сказал: Je vhodné, aby žena nosila více šperků s jedním motivem? Ну разве что она ужасно любит лебедей :). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
amigo 350 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 Кто, кроме Борувки, разжует мне значение фразы "pod miráky netočim"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
dovolen 2910 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 27 минут назад, amigo сказал: значение Может быть podmíráky - podmínky ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Explicitní klišé 36 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 před 28 minutami, amigo napsal: Кто, кроме Борувки, разжует мне значение фразы "pod miráky netočim"? Podmíráky netočím, znamená, že Vám nenatočí pivo pod míru označenou na půllitru. Надо написать по-русски? 1 3 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 1 час назад, Explicitní klišé сказал: Надо написать по-русски? Не надо, он поймет :). Спасибо, я сам это выражение не слышал. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
amigo 350 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 15, 2020 1 час назад, Explicitní klišé сказал: Podmíráky netočím, znamená, že Vám nenatočí pivo pod míru označenou na půllitru. Надо написать по-русски? Спасибо! Мне уже одна чешка, правда не сразу, подсказала смысл этой фразы. ))) Она часто по радио BEAT звучит. Еще там же часто, в связи с какой-либо композицией, слышу слово TUPLÁK. Знаю уже что это литр пива, но музыка тут при чем??? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky