kuska 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 3, 2005 Odpověď - отповедь. Смысловые нюансики... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Нам тут вчера подумалось, что русское выражение "идти в обход" первоначально означало " идти куда-то, попутно заходя во все встречающиеся магазины". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 "Мороз-воевода дозором Обходит владенья свои..." (с) Некрасов А уж "Нормальные герои всегда идут в обход" - другой смысл Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 "Ход" это вообще широчайшее понятие, как в русском, так и в чешском. А чешский obchod я в своей "внутренней системе языковых соответствий":-) связываю с русским обходиться (с чем-л., с товаром, например. Или со своим бизнесом и т.д.). Вот, оказывается, есть такое слово чешское подзабытое - pěníšník (название рододендрона), происходит от русского "пьянишник (пьяничник)", которым где-то "в Сибири" называли цветы рододендрона, добавляемые в чай, отчего чай немного пьянил (якобы):-) Рассказал директор ботанического сада УК в Праге по ТВ. В чешском субж появился искусственно, когда "...искали чешский эквивалент "рододендрону", то обратились к руштине". А там их поджидал тот самый пьянишник:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Jiri Jarosik 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 QUOTE (ajdar @ Jun 5 2005, 12:06) отчего чай немного пьянил (якобы):-) Гы Просто они с травкой не могли сравнить ощущения. Назвали бы "дурманник" или "косячник" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Ну вот. А меня, в отличие от вас, сэр, больше рассмешило сочетание "рододендроны" и "в Сибири". Или они там растут?:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Bet 71 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Растут, но только как комнатные растения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 QUOTE (Bet @ Jun 5 2005, 11:32)Растут, но только как комнатные растения. Ну если великих задач перед собой не ставить, то на "пьяный" чай должно хватить:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Кстати, об "обходе" и "ходе": словарь дает прекрасный перевод чешского "chod", а значит, и русского "ход" на английский - chod - progress. А ведь торговля (бизнес) - это процесс:-))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Ещё можно пораздумывать над глубинами происхождения слова obnos = денежная сумма. Но мне некогда, в обход бегу, за die Farbe (DE) - farba (SK) - barva (CZ). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 5, 2005 Я тоже ухожу за покупками - надо купить дочери knihu (CZ) - книгу (RU) - konig (тюркский - древнечувашский) :-) Пока буду ходить, подумаю над "обносом":-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katya 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 Говядина Hovadina От ст.слав. ГОВАДО - крупный рогатый скот. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sinica95 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 Вроде в чешском сие означает какую либо гадость.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 Гадость ˿ это говнядина :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Katya 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 16, 2005 QUOTE (Sinica95 @ Jun 16 2005, 13:56) Вроде в чешском сие означает какую либо гадость.... Русская "шваль" от французского коня тоже далеко ускакала Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky