GDV

Обучение английскому - делёжка опытом

Recommended Posts

Случилось непоправимое...

В поиск меня отправлять не надо, please. Просто спросить, на сколько по времени и по деньгам выйдет чтобы разговорить меня в английском, на котором я не говорил 5 лет. :) Пассивный безграмотный есть... немного, читать, писать могу. :)

:rolleyes: Димкус, не мучай людям МОЗХ.Английский - он же на С и С++ написан.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Судя по вышесказанному у вас был неудачный опыт.

Можно сказать и так :unsure:

Я бы сам с удовольствием позанимался английским, но на каких-либо курсах, сейчас как раз их ищу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
:rolleyes: Димкус, не мучай людям МОЗХ.Английский - он же на С и С++ написан.

Вот примерно у меня так и получается, а тут с какими-то людьми надо говорить... а они человеческий язык не понимать, деепричастные обороты требуют.

Я примерно понял, сейчас немного разгребусь с делами, займусь этим плотнее.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ой да ладно :)

Я вообще ничего не учил, инфинитивы и имена логиные то еле осилил. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

думаю, что это сильно индивидуально. кто-то схватывает на лету, а кто-то за год ни на сантиметр.

 

из моего опыта - с состояния "умею что-то читать, очень криво писать, не умею говорить" до "умею читать относительно без проблем, могу выразить мыслю косноязычно письменно, умею поговорить за жизнь с ограниченным запасом слов" ушел 1 месяц (4 раза в неделю с русским преподавателем долго жившим в америке).

 

у нее задача была - сдернуть меня с мертвого места, чтоб я заговорил и немного расширить словарный запас с сильно программерски-ограниченного до более человечного.

без правил, времен, граматики и т.д.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, ess — тоже несколько неточное написание английского «есс!» ;^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
думаю, что это сильно индивидуально. кто-то схватывает на лету, а кто-то за год ни на сантиметр.

 

из моего опыта - с состояния "умею что-то читать, очень криво писать, не умею говорить" до "умею читать относительно без проблем, могу выразить мыслю косноязычно письменно, умею поговорить за жизнь с ограниченным запасом слов" ушел 1 месяц (4 раза в неделю с русским преподавателем долго жившим в америке).

 

у нее задача была - сдернуть меня с мертвого места, чтоб я заговорил и немного расширить словарный запас с сильно программерски-ограниченного до более человечного.

без правил, времен, граматики и т.д.

 

Попробуйте пообщаться с носителем языка за кружкой пива, второй, третьей и т.д., отличный способ обучения, который поможет вам "развязать" английский язык без особых усилий... :beer:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

у меня уже все в порядке, я описывал опыт прошлых лет :)

 

Да, ess — тоже несколько неточное написание английского «есс!» ;^)

ошибочка вышла, это неточное написание английского «ноу» ;^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Похвастаюсь, можно?

 

Были в гостях дети. Пришлось две недели не только с зятем разговаривать, но и переводить ему русские мультики.

А также объяснять, чем отличается Баба Яга от Кикиморы, Дед Мороз от Санты-Клауса, и почему он ходит с внучкой и куда дели Бабушку (миссис) Мороз?

(Кстати, в Эрмитаже в Питере продаются такие красивые Русские Сказки на английском, с обалденными иллюстрациями. Я аж пожалела, что себе не купила)!

 

Справилась, вроде. Но слышу английскую речь, по-прежнему, плохо. Постоянно переспрашивала его.

 

А еще зять не испугался сходить в мою языковую школу и провести урок для продвинутых студентов.

Они подготовили ему "каверзные" вопросы. Типа, какого писателя русские называют "это наше все",

какие он знает русские национальные напитки и т.д. Почти все он знал. Я гордая, жуть...

А мы все вместе подготовили для студентов викторину про Техас. Было здорово!

 

Напоследок, зять сказал, что он остается в России, так как работу он уже себе нашел. :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Переспрашивать - это очень правильно. Очень часто ты знаешь слова, но не распознаешь их в беглой речи. Переспрашивание тренирует слух.

 

У меня сейчас аналогичная ситуация во французском: чуть только разговор уходит от рабочих тем, - всё, смысл не ловлю. Хотя наверняка знаю большинство слов, которые они произносят, просто не узнаю. Привыкание к акцентам и слэнгу требует терпения.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кстати, у зятя с преподавателем вышел спор. Зять посоветовал мне больше смотреть фильмов на английском с субтитрами.

А учительница сказала, что лучше без субтитров. Потому что на них будет отвлекаться большая часть моего внимания.

И я все равно буду терять смысл услышанного. По-моему, она права.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, она права.

Ты будешь связывать букву и смысл, а не звук и смысл.

 

Лен, мои дети подсели на этот сериал.

Мне он очень нравится как упражнение по аудированию (да и вообще - вполне достойные юмор и картинка, хоть и молодежные).

Там после каждого фильма есть еще объяснения и интерактивные упражнения.

Но и просто послушать - тоже хорошо. Можно пускать и с субтитрами.

Уровень не подходит совсем начинающим и совсем продвинутым. Думаю, что тебе - как раз то что надо.

 

Он есть на ютюбе. Правда, я там не видела с субтитрами и упражнениями.

 

Если будет оказия - могу заняться пиратством и передать тебе копии.

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

О, классно!!! Спасибо, Машенька! :wub: Прямо для меня - герои так понятно проговаривают слова!

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хороший сериал, согласен. Для моего английского он уже не подходил, но в своё время очень помог в изучении французского. Сейчас качаю испанскую версию, сравню. :)

 

Для торрентолюбов - есть здесь с дополнительными материалами, транскриптами диалогов, рабочими тетрадями и прочим.

 

По поводу субтитров всё не так уж однозначно. Я использовал более сложную технологию.

Выбираем фильм, который можно пересматривать много раз, у меня это был День сурка и парочка других. Смотрим раз или два без субтитров пытаясь понять хоть что-то. По желанию - можно и больше. Потом смотрим раз или два с субтитрами, пытаемся разобрать, что именно было не услышано. Наверняка будут встречаться незнакомые слова. Для этого есть смысл найти в сети транскрипты диалогов, распечатать и перевести эти слова. В идеале - заучить. А дальше - продолжить пересматривать с субтитрами и без до полного просветления. Я еще иногда смотрел фильм без субтитров, но имея перед глазами распечатку, удобно в сложных местах.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku