AgentXXX 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 5, 2013 Случилось непоправимое... В поиск меня отправлять не надо, please. Просто спросить, на сколько по времени и по деньгам выйдет чтобы разговорить меня в английском, на котором я не говорил 5 лет. Пассивный безграмотный есть... немного, читать, писать могу. Димкус, не мучай людям МОЗХ.Английский - он же на С и С++ написан. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Einshtein 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 6, 2013 Судя по вышесказанному у вас был неудачный опыт. Можно сказать и так Я бы сам с удовольствием позанимался английским, но на каких-либо курсах, сейчас как раз их ищу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 6, 2013 Димкус, не мучай людям МОЗХ.Английский - он же на С и С++ написан. Вот примерно у меня так и получается, а тут с какими-то людьми надо говорить... а они человеческий язык не понимать, деепричастные обороты требуют. Я примерно понял, сейчас немного разгребусь с делами, займусь этим плотнее. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 Судя по написанию jes, плёхо учил :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 Ой да ладно Я вообще ничего не учил, инфинитивы и имена логиные то еле осилил. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1218 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 думаю, что это сильно индивидуально. кто-то схватывает на лету, а кто-то за год ни на сантиметр. из моего опыта - с состояния "умею что-то читать, очень криво писать, не умею говорить" до "умею читать относительно без проблем, могу выразить мыслю косноязычно письменно, умею поговорить за жизнь с ограниченным запасом слов" ушел 1 месяц (4 раза в неделю с русским преподавателем долго жившим в америке). у нее задача была - сдернуть меня с мертвого места, чтоб я заговорил и немного расширить словарный запас с сильно программерски-ограниченного до более человечного. без правил, времен, граматики и т.д. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 Да, ess — тоже несколько неточное написание английского «есс!» ;^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
veverka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 думаю, что это сильно индивидуально. кто-то схватывает на лету, а кто-то за год ни на сантиметр. из моего опыта - с состояния "умею что-то читать, очень криво писать, не умею говорить" до "умею читать относительно без проблем, могу выразить мыслю косноязычно письменно, умею поговорить за жизнь с ограниченным запасом слов" ушел 1 месяц (4 раза в неделю с русским преподавателем долго жившим в америке). у нее задача была - сдернуть меня с мертвого места, чтоб я заговорил и немного расширить словарный запас с сильно программерски-ограниченного до более человечного. без правил, времен, граматики и т.д. Попробуйте пообщаться с носителем языка за кружкой пива, второй, третьей и т.д., отличный способ обучения, который поможет вам "развязать" английский язык без особых усилий... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1218 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2013 у меня уже все в порядке, я описывал опыт прошлых лет Да, ess — тоже несколько неточное написание английского «есс!» ;^) ошибочка вышла, это неточное написание английского «ноу» ;^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 18, 2013 Похвастаюсь, можно? Были в гостях дети. Пришлось две недели не только с зятем разговаривать, но и переводить ему русские мультики. А также объяснять, чем отличается Баба Яга от Кикиморы, Дед Мороз от Санты-Клауса, и почему он ходит с внучкой и куда дели Бабушку (миссис) Мороз? (Кстати, в Эрмитаже в Питере продаются такие красивые Русские Сказки на английском, с обалденными иллюстрациями. Я аж пожалела, что себе не купила)! Справилась, вроде. Но слышу английскую речь, по-прежнему, плохо. Постоянно переспрашивала его. А еще зять не испугался сходить в мою языковую школу и провести урок для продвинутых студентов. Они подготовили ему "каверзные" вопросы. Типа, какого писателя русские называют "это наше все", какие он знает русские национальные напитки и т.д. Почти все он знал. Я гордая, жуть... А мы все вместе подготовили для студентов викторину про Техас. Было здорово! Напоследок, зять сказал, что он остается в России, так как работу он уже себе нашел. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 969 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2013 Переспрашивать - это очень правильно. Очень часто ты знаешь слова, но не распознаешь их в беглой речи. Переспрашивание тренирует слух. У меня сейчас аналогичная ситуация во французском: чуть только разговор уходит от рабочих тем, - всё, смысл не ловлю. Хотя наверняка знаю большинство слов, которые они произносят, просто не узнаю. Привыкание к акцентам и слэнгу требует терпения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2013 Кстати, у зятя с преподавателем вышел спор. Зять посоветовал мне больше смотреть фильмов на английском с субтитрами. А учительница сказала, что лучше без субтитров. Потому что на них будет отвлекаться большая часть моего внимания. И я все равно буду терять смысл услышанного. По-моему, она права. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1391 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2013 Да, она права. Ты будешь связывать букву и смысл, а не звук и смысл. Лен, мои дети подсели на этот сериал. Мне он очень нравится как упражнение по аудированию (да и вообще - вполне достойные юмор и картинка, хоть и молодежные). Там после каждого фильма есть еще объяснения и интерактивные упражнения. Но и просто послушать - тоже хорошо. Можно пускать и с субтитрами. Уровень не подходит совсем начинающим и совсем продвинутым. Думаю, что тебе - как раз то что надо. Он есть на ютюбе. Правда, я там не видела с субтитрами и упражнениями. Если будет оказия - могу заняться пиратством и передать тебе копии. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2013 О, классно!!! Спасибо, Машенька! Прямо для меня - герои так понятно проговаривают слова! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 969 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2013 Хороший сериал, согласен. Для моего английского он уже не подходил, но в своё время очень помог в изучении французского. Сейчас качаю испанскую версию, сравню. Для торрентолюбов - есть здесь с дополнительными материалами, транскриптами диалогов, рабочими тетрадями и прочим. По поводу субтитров всё не так уж однозначно. Я использовал более сложную технологию. Выбираем фильм, который можно пересматривать много раз, у меня это был День сурка и парочка других. Смотрим раз или два без субтитров пытаясь понять хоть что-то. По желанию - можно и больше. Потом смотрим раз или два с субтитрами, пытаемся разобрать, что именно было не услышано. Наверняка будут встречаться незнакомые слова. Для этого есть смысл найти в сети транскрипты диалогов, распечатать и перевести эти слова. В идеале - заучить. А дальше - продолжить пересматривать с субтитрами и без до полного просветления. Я еще иногда смотрел фильм без субтитров, но имея перед глазами распечатку, удобно в сложных местах. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky