Recommended Posts

Увы, дьявол скрывается в деталях... И про новый чешский гражданский кодекс вцелом поддержать беседу не могу, нужные мне фрагменты прочитал, а весь - н и а с и л и л. Говорят, там много интересного... :rolleyes:

Однако ж я с Вами согласен с тем, что "дело в шляпе". Думаю, что это просто потому, что обстановка - нестандартная, и сроки - поджимают.

В стандартных же ситуациях основной, юридически значимый текст контракта всегда пишут юристы, а не переводчики!

 

Вообще с переводами и переводчиками кому как повезет, наш заказчик, заангажировавший Satenik - явно везучий... Сегодня на Ольшанке проходил к своим мимо могилки Аркадия Аверченко: вот уж кому повезло с переводчиками на чешский!!! Алена Моравкова. Сватонь...

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вообще с переводами и переводчиками кому как повезет, наш заказчик, заангажировавший Satenik - явно везучий...
Я, что уж там, падка на лесть,

но все же подожду подписания, пока так похожу. Потом, если инфа будет публичная - отчитаюсь.

А заказчик как юрлицо меня знает уже 4 года, но в другой ипостаси.

И прекрасно знает, что я не делаю и не хочу делать переводы с чешского, потому что у меня нет образования ни в области, ни в языке.

Но напор трех мужчин, занимающих высшие позиции на предприятии, был выше моих слабых женских сил... :blonde:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Маша, а разделы договора можно еще так обозначать 一, 二, 三.... Оригинально и красиво :)
Красиво было бы голую бабу на каждой странице договора.

А так - просто оригинально. :icon_nail:

 

 

Раз уж я главный Буратино на этой неделе,

разница между "договором" и "контрактом" отсутствует или есть тенденция, при желании, отличать ВЭД от внутренней?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
разница между "договором" и "контрактом" отсутствует или есть тенденция, при желании, отличать ВЭД от внутренней?

"Договор" или "контракт": в чем различие?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Офигеть.

Как вы все можете это всё знать? :wacko:

 

Слава богу, и тут нескосячила, выбрав контракт...

Выходные еще пока не испорчены...

 

Зебонька, спасибо за внимание, солнышко. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...подожду подписания, пока так похожу...

Držím palce. Вообще, сейчас работать намного интереснее, чем еще полгода тому назад... Недавно ко мне тоже кто-то подкатил с необычной просьбой: "Владимир, нарисуйте нам контракт - что, вы не юрист? - да мы же знаем, не парьтесь особо, главное, чтобы он был не похож на наш стандартный :rolleyes:

...заказчик как юрлицо меня знает уже 4 года, но в другой ипостаси.

И прекрасно знает, что я не делаю и не хочу делать переводы с чешского...

А я-то думал, это у профессиональных переводчиков проснулась совесть, и они начали к своей работе относиться тщательнéе. :rolleyes: Удачи и светлого воскресенья...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я - профессиональный переводчик.

Но с французского, и больше устный.

 

/у Вас павлиний хвост опять показался...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Это - по инерции... Я в "ругалке" на днях постараюсь написать, откуда он вообще взялся. A tu fráninu Vám celkem závidím.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Пардон, чуть не в тему...:)

Как правильно по-чешски: по сколько скидываемся? (Это когда хотят сообща что-то купить или сделать)

Спасибо 3 разных варианта :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Pojďme, složíme se (na to), kolik dá každý?

A tož se složíme, kolik máte?

Takže co, dáme to dohromady? Kolik kdo dá?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А как-то попроще можно? Типа: по сколько с носа? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот, супер, особенно последний вариант. Спасибо :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Более сложный вариант - наиболее экономный: / :rolleyes: /

Víte, na kolik vás to každého vyjde, když se na mě složíte?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku