Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 А на месте дамы с таким к ней обращением, дама может игнорировать такую фамильярность. Игнорировать желательно сразу кулаком в челюсть. ЗЫ Девушки, вот еще в вашу коллекцию: Сказало было в приветливой, доброжелательной форме ....вот сижу и думаю: то ли : сказало быдло...то ли это былинный способ изложения..... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Сказало было в приветливой, доброжелательной форме Нормальное такое себе сказало было в хорошей форме, приветливое и доброжелательное. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Milostpaní - сокращенное от milostivá paní . Тогда сударыня - это сокращенное милостивая государыня ? Не совсем так. Milostpán образовано от сословного обращения Jeho Milost pán и соответственно -paní. Как и сударь от "государя" в русском языке. Видимо, без оркестра (или без ансамбля) все же нельзя . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Я спросила у местного, он ответил, что так не обращаются. А на месте дамы с таким к ней обращением, дама может игнорировать такую фамильярность. Однажды мне врач, которая замещала нашего врача, тоже сказала - женская, не знаю, что с вами делать.... Сказано было в приветливой, доброжелательной форме, но меня такое обращение очень удивило. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Игнорировать желательно сразу кулаком в челюсть. ЗЫ Девушки, вот еще в вашу коллекцию: ....вот сижу и думаю: то ли : сказало быдло...то ли это былинный способ изложения..... Подружка. Вам бы доброжелательность и приветливость не повредили бы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Подружка 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Вы не только не умеете писать по русски, но еще и не умеете читать, разжовываю: .... написание сочетания слов " сказало было" наводят на два варианта того, что хотел нам сказать автор. 1.В слове "было" есть описка, и вместо буквы "л" автор намеревался употребить "д", то есть: было-быдло.... 2.Автор пытается копировать стиль сказателей былин. Что непонятно? ЗЫ Доброжелательность и приветливость тут не при чем. Уважайте читающих. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 25, 2009 Вступать с вами в дискуссию не собираюсь. Если увижу, что кто-то сделал ошибку, так выяснять не буду. А вы всегда тут как тут, в том числе с Вашими ухй. Не помню , как Вы пишите, но куда-то народ посылаете. А до слова быдло я бы не додумалась. Вспомнила, насчет слова женска. Здесь в больнице иногда сестрички обращаются к пациенткам, конкретно на гинекологии. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Леля 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 26, 2009 Мне кажеться , что аналог ženská наша тетка . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kosta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 26, 2009 ...хехе..... а я так жену называю...... но чаще конечно тетушкой и даже бывает , что матушкой... :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Леля 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 26, 2009 Меня всегда слегонца выворачивать начинает при таких обращениях, ну это скорее всего nezdravy vzpomínky Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 26, 2009 Пардон за ОФ А у меня ассоциации с этим словом и очередями: "Женщина, Вас здесь не стояло" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 27, 2009 Моя врачиха шутливо с улыбкой говорит: „Ženská – co s Vámi budeme dělat?“ однажды мне врач, которая замещала нашего врача, тоже сказала - женская, не знаю, что с вами делать.... Сказало было в приветливой, доброжелательной форме, но меня такое обращение очень удивило. Догадка: это обращение указывает на женскую специализацию врача У нас тоже акушеры, например, обращаются к роженицам – «мамочка». Короче говоря, как я понял, смысл и эмоциональная окраска обращения «zenska!», в отличие от нашего «женщина!», варьируются в широких пределах и зависят от контекста. Следовательно, обращение должно переводиться разнообразно и соответственно этому контексту, а не так, чтоб «непременно сразу в лоб!». Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 29, 2009 Догадка: это обращение указывает на женскую специализацию врача Я не знаю, правильно ли ты меня понял. Это обращение ženská! равноценно обращению chlape! – Та же самая врачиха и к мужчине будет в кабинете обращаться фамильярно chlape!, а не скажет pane! А когда она их встретит вне кабинета, то скажет paní Nováková! или pane Nováku! У нас тоже акушеры, например, обращаются к роженицам – «мамочка». И у нас обращаются «maminko» Короче говоря, как я понял, смысл и эмоциональная окраска обращения «zenska!», в отличие от нашего «женщина!», варьируются в широких пределах и зависят от контекста. Следовательно, обращение должно переводиться разнообразно и соответственно этому контексту, а не так, чтоб «непременно сразу в лоб!». - С этим я согласна! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 574 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 30, 2009 Вчера мои мужчины хотели чтобы я к ним присоединилась при проведении ремонтных работ, но я им ясно обьяснила, что "jsem stará, nemocná ženská ", и с дивана не встану. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
mas 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 30, 2009 Ох, несчастная я! Застала только обращение "женщина" в сов. гинекологии и роддомах по любому поводу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky