Sign in to follow this  
MaximK

ženská!

Recommended Posts

2ALL

Русская форма обращения к незнакомой особе женского пола "женщина!" в любой ситуации характеризует обращающегося как не вполне аристократа :)

А как характеризует чеха форма обращения "ženská!"?

Существуют ли ситуации, в которых подобное обращение допустимо?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Единственная ситуация когда ты можешь так обратиться к женщине - если хочешь в морду получить.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Но при этом вариант обращения "Paní" вполне естественен и, по сути, имеет ту же смысловую нагрузку...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Кошка, все проблемы от незнания. Обращение "ženská", это все равно как обращение "эй, баба!".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Единственый случай, когда это слово было близко к обращению (мама утешает дочку, свалившуюся с "лазилок-кувыркалок"):

"Ale, ale... Ty jsi už velká ženská, neměla bys brečet jako mimino!"

Услышано на детской площадке лет 10 назад :).

Share this post


Link to post
Share on other sites

И в русском могли бы сохраниться аналогичные обращения "госпожа" и "господин", но все перетерли многолетние "товарищ" и "женщина". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вспомнилась вдруг фраза, сказанная по другому поводу, вернее, с другим, но видово родственным словом - mužský :). Симпатичный молодой человек годов трех с половиной радостно бегал вокруг трех тётенек, мирно разливающих вторую бутылку бордо, и изображал льва. Милая русская тётя решила подыграть и говорит: "Ty jsi ale skutečný lev! A kde máš ocas?" Чешская мама падает от хохота, но терпеливо объясняет, тыкая при этом пальцем в самое понятное место: "Holky, pozor, tak říkají tomu... hahaha... mužskému!"

Share this post


Link to post
Share on other sites
...Существуют ли ситуации, в которых подобное обращение допустимо?

А как же! Ситуация: "Молчи, женщина!" ;) (кстати, слышала в каком-то старом чешском фильме).

Пы.Сы. На предмет допустимости STV уже все сказал :).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я в чешском слаба, но почему-то вспомнился русский анекдот:

В трамвае в 6 утра

- Мужчина, вы мне на ногу наступили! Я же женщина, извинитесь!

- Женщины ещё спят! :crazy:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Единственная ситуация когда ты можешь так обратиться к женщине - если хочешь в морду получить.

Для морды лучше husa :trava:

 

ЗЫ А у нас, ко всем дамам обращаются "мадам" :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites
...В трамвае в 6 утра...

Не, в трамвае - это жестоко однозначно, но дома детям обозначить подъем в школу, положить в чашку вкусную консерву для обожаемых хвостофф, а потом опять под одеяло - вполне нормально B) .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ženský, ne bláznite!

 

Неужто так прямо в одних грубых смыслах эта самая ženská употребляется?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Из моего опыта, абсолютно нормально употребляется, но в третьем лице:

 

"Byla tu nějaká ženská z úřadů....

Share this post


Link to post
Share on other sites
А как характеризует чеха форма обращения "ženská!"?

 

 

А Ваш вариант даже граматически неправелен.

 

Звательный падеж, тогда уж должно быть "žensko!" :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет, Кошка, вы не правы. Это субстантивированное прилагательное, а не существительное.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  



  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.