pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 В поощрительном смысле Вы этого слова, Rusáci, слышать не могли! Это слово употребляется часто в разговорах - воспоминания спортсменов на тему хоккей, звучит нормально. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 615 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 ...Возможно, это "Стокгольмский синдром ". Когда тебя 22 года подряд обзывают козлом, то хочется верить, что в этом скрывается что-то такое... как Вы сказали давеча... поощрительное :-)))))))))) Это в тему о россиянах... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 ... во фразе "Когда здесь были русаки, было и порядку больше, и предприятия работали, и вера в будушее была", я при всём желании негативного отношения не вижу. При чем разговор достаточно долгий, спокойный и дображелательный. Собеседник - природный чех, 74 лет от роду, без признаков распада личности. Живём недалеко, регулярно встречается, спокойный и дображелательный человек. Да вероятно, мог использовать и другое слово, но он использовал это и не видел в этом ничего оскорбительного. Добрые люди часто употребляют недобрые слова без злых умыслов! Со студенческих времен помню, что в моих черномазых однокурсницах было нечто привлекательно -специфическое... :-) "Rákosníci jsou hodní a pracovití. Jeden můj známý cígoš dokonce vystudoval, je to poctivý člověk! Opálený fešák měl zase v bedně projev, no já jsem z něj úplně zvlhla, ten by stál za hřích! No a to jsme to zase těm Rusákům včera nandali"! Я же не приписываю Вашему соседу злых умыслов ! Просто констатирую, что само слово - неполиткорректное и гнилое. И высказался тут не ради спора, a потому что вижу, что до многих русских не доходит негатив, спрятанный v těch "rusácích"... 2Pava: По поводу воспоминаний хоккеистов... Не верите мне - обратитесь к корпусу языка. Для аппроксимации корпуса прогуглите просто слово "rusáci " и посмотрите, в каком контексте оно чаще всего у нас употребляется. Нет, правда, посмотрите ! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kotig 313 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Увы. Ваши чешские друзья ввели Вас в заблуждение, ехидно посмеиваясь изподтишка... В поощрительном смысле Вы этого слова, Rusáci, слышать не могли! Повторяю – Вас умышленно ввели в заблуждение. Добрые люди часто употребляют недобрые слова без злых умыслов! Я же не приписываю Вашему соседу злых умыслов ! ОК. Позиции сошлись. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 ОК. Позиции сошлись. Да. По ходу разговора я слегка "перегнул палку", вижу это из процитированного Вами. Ale to je těm Rusákům podobné, pořád přehánějí: -) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Как-то в далёком 99-м году мой тогдашний помощник, живущий на Гурке, пошел получать заказное письмо. Он недавно приехал и чешский знал в совершенстве - слов, приблизительно, с десяток. Почту не нашёл, заплутал чуток. Ну и спросил у дедушки, проходящего мимо, дорогу. Диалог был таким: - Скажите, просим, где тут... э-э... пошта? - Rusové hajzlové, nic nedělají, jenom kradou... - дедушка удалился, продолжая бормотать . Это никак ни с чем не связано, просто музыкой навеяло. Но не "русаци", а "русове" . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pava 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 2Pava: По поводу воспоминаний хоккеистов... Не верите мне ... А зачем вам надо верить, сами не глухие и не слепые. Если чешские хоккеисты вспоминают совместные матчи русско-чешские, так употребление этого слова -русаци, доброжелательное. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 "Все, Зин, обидеть норовишь? " ╮(╯_╰)╭ Да ни в коем случае! Просто не знала, что назвать русского русским становится уже обидным. Пани Боруфка, да никакой я не русскоязычный, а наполовину русский. Почувствуйте разницу! Не знаю, почему Вы так нервно на эти вещи реагируете. Вот ваша дочь к своей русскости относится гораздо спокойнее. Мир-дружба-"жвейкачка"! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Как-то в далёком 99-м году мой тогдашний помощник, живущий на Гурке, пошел получать заказное письмо... Очень осторожно попробую предположить, что у Вашего коллеги - славянская внешность. Вчера вечером мы всей семьей наслаждались Мирком Эцлером в роли Марка Ротко, это художник такой был - в театре V Řeznické, John Logan, пьеса "Červená". Подумалось: "Вот это типичный кандидат в русаки!" :-)))))))))))))) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 ... Вот ваша дочь к своей русскости относится гораздо спокойнее. Мир-дружба-"жвейкачка"! Это какая же из них такая спокойная? :-) А с жвейкачкой - лады... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Очень осторожно попробую предположить, что у Вашего коллеги - славянская внешность. Да у него могла быть хоть какая внешность, говорю же - он сказал (дословно) "Скажите, просим, где тут... э-э... пошта?". То есть даже не по-чешски, а по-русски с лёгким чешским акцентом. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 А зачем вам надо верить, сами не глухие и не слепые. Если чешские хоккеисты вспоминают совместные матчи русско-чешские, так употребление этого слова -русаци, доброжелательное. Прям силлогизм получился :-) . Думаю, скорее права пани Amelia, доброжелательности особой тут не наблюдается. Впрочем - по вере Вашей да будет Вам! Да у него могла быть хоть какая внешность, говорю же - он сказал (дословно) "Скажите, просим, где тут... э-э... пошта?". То есть даже не по-чешски, а по-русски с лёгким чешским акцентом. Дык я ж не спорю... Просто мой опыт общения подсказывает, что rusák обычно звучит негативнее, чем rus. Если кому-то хочется видеть в rusácích благородных и пушистых зайцев, то пусть видит:-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Это какая же из них такая спокойная? :-) Маша. :-) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Просто мой опыт общения подсказывает, что rusák обычно звучит негативнее, чем rus. А чехачек негативнее, чем чех. И так далее. Если кому-то хочется видеть в rusácích благородных и пушистых зайцев, то пусть видит:-) Не передергивайте. Это лишнее. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 11, 2014 Просто мой опыт общения подсказывает, что rusák обычно звучит негативнее, чем rus. Это не опыт подсказывает, а лексическое значение обоих слов . И это очевидно, кто ж спорит. Речь выше о том, что rusák не обязательно оскорбительно. Но - кстати - в этом я не согласен. Rusák для русского - всё равно что "moскаль". Ну не знаю, может кому и приятно такое обращение. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky