Tereza 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 s dovolením - так они говорят. Это значит - ''позвольте'' или ''разрешите''. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ferda 19 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 Люди добрые,пожалуйста,скажите,как перевести ДЕВСТВЕННАЯ СТЕПНАЯ ЗОНА,КОТОРОЙ НИКОГДА НЕ КАСАЛСЯ ПЛУГ Спасибки) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Einshtein 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 slovnik.seznam.cz в помощь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir1952 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 также как и в русском "celina" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 Люди добрые,пожалуйста,скажите,как перевести ДЕВСТВЕННАЯ СТЕПНАЯ ЗОНА,КОТОРОЙ НИКОГДА НЕ КАСАЛСЯ ПЛУГ Спасибки) Oblast panenské stepi, která ještě nikdy nebyla dotknuta pluhem. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 также как и в русском "celina" Это слово, как и, например, sputnik не стали международными, как нам говорила пропаганда. Напротив, они используются исключительно в историческом контексте и означают ту целину, которую приказал распахать Хрущёв и тот самый первый, круглый такой спутник, соответственно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 6, 2012 «девственность которой никогда не нарушил своим проникновением плуг» :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tereza 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 Это слово, как и, например, sputnik не стали международными, как нам говорила пропаганда. Напротив, они используются исключительно в историческом контексте и означают ту целину, которую приказал распахать Хрущёв и тот самый первый, круглый такой спутник, соответственно. Не правда, celina в чешском языке была и перед Хрущёвым. http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4755 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
dajastah 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 Однако к Wandlerу +1. Язык не стоит на месте, и если может до конца 50-х годов слово целина было не очень распространённым словом, обозначающим тип почвы, то потом уже действительно стало обозначать именно конкретную кампанию по освоэнию земель в Поволжье и Казахстане. И собственно статья эта (в первом абзаце) об изменении значения слова и повествует. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 Именно так. Целая статья вращается вокруг того, что слово celina в чешском языке было, но означало нечто другое, чем "не тронутая плугом девственница степь". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 и означают ту целину, которую приказал распахать Хрущёв Или ту, которую поднял лично дор. тов. Л. И. Брежнев :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 ...руководствуясь мануалом от тов. Шолохова... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ferda 19 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 7, 2012 slovnik.seznam.cz в помощь А че сказать-то хотел?И зачем? Boruvka,спасибо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Darja 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 8, 2012 s dovolením - так они говорят. Это значит - ''позвольте'' или ''разрешите''. Спасибо большое!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
IvanoVV 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 20, 2012 Почтенные, как бы вы перевели слово Tírada? В контексте разговора жижковского мальчика с цыганкой, бывшей соседкой ( фильм Blázni a děvčátka): - Mámu jste neviděla? - Tírada? Naposledy na těch schodech. Pět let to může bejt. Utíkala jak šílená. Jen tak, bez šatů. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky