GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 12 часов назад, Milberry сказал: Кстати, насчет одного "н" в данном случае я не на 100% уверен Правила есть правила. А что, Маша есть непогрешимая истина в последней инстанции? Я не против, но вообще-то такие простые случаи описаны в энторнетах.:) 12 часов назад, Milberry сказал: После лингвистической либерализации форума дискурс стал куда более энергичным. )) А то Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 10 часов назад, buster сказал: Разница в том, что перевод всегда останется переводом. В нём никогда не будет той выразительности, которая была бы будь произведение написано сразу на этом языке. Это, извенити, полная ерунда. Предостаточно случаев, когда перевод получше оригинала будет. Те же пересказы Заходера (Винни-Пух, Алиса) просто шедевры. Переводы О'Генри - великолепны (не все, некоторые). Примеров несть числа. Переводчик может замечательно владеть языком. Просто не хватает фантазии для писательства :). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 4 минуты назад, GDV сказал: пересказы Заходера Тебя не смущает первое слово? 4 минуты назад, GDV сказал: Предостаточно случаев, когда перевод получше оригинала будет. Это и есть самодеятельность Ты бы ещё Буратино вспомнил. Я ничего против самодеятельности не имею, если что, но тогда это не перевод, а пересказ, или вообще произведение "по мотивам". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 8 минут назад, serj_nv сказал: Не понял про тесты и госуслуги Что за офтопик? Эта тема про книги. 1 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 17 минут назад, buster сказал: тогда это не перевод, а пересказ, или вообще произведение "по мотивам". Да хоть сто раз. Мы про русский язык, а не точность перевода. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 Только что, GDV сказал: Да хоть сто раз. Мы про русский язык, а не точность перевода. Просто когда ты говоришь о переводе, а подразумеваешь литературную переработку, то надо уточнять Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 Уровень этой обработки и грань между переводом и пересказом достаточно тонка. Я лишь о том, что романы Жюля Верна для подростков прекрасно формируют рус.яз. Никакой Пришвин рядом не стоял. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 Это без порна! Но все-таки несправедливо ставить Пришвина и Верна рядом. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Milberry 568 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 1 час назад, GDV сказал: Правила есть правила. А что, Маша есть непогрешимая истина в последней инстанции? Я не против, но вообще-то такие простые случаи описаны в энторнетах.:) А то Souhlas. ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 13 часов назад, buster сказал: Это без порна! Но все-таки несправедливо ставить Пришвина и Верна рядом. Для меня - вполне справедливо. Почему бы и нет? Первый - до костей мозгА русскый, как ты любишь, никаких переводов :). Второй - жабоед, которого как-то там перевели на русский. Но первого читать - с тоски сдохнуть, в детстве терпеть не мог. А Ж. Верна - запоем. Моя грамотность, равно как и словарный запас - только и исключительно от чтения. Правил никогда не учил и не знал. И неважно, ЧТО читать, лишь это было написано хорошо и грамотно :). И я рад, что младший хотя бы читать любит. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 972 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2021 51 минуту назад, GDV сказал: Моя грамотность, равно как и словарный запас - только и исключительно от чтения. Правил никогда не учил и не знал. И неважно, ЧТО читать, лишь это было написано хорошо и грамотно :). Вот, кстати, да. От большого количества качественно редактированного чтения грамотность вырабатывается почти неизбежно и автоматически. Потом при письме просто понимаешь, что что-то написано не так. Из правил специально помнится разве что употребление -тся/-ться. 1 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2021 Именно так, и как раз последнее правило у меня иногда сбоит :). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2021 tsya.ru и безь проблем. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10037 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2021 Нет, правило я прекрасно знаю и применяю, но обычно я ошибки вижу не особо задумываясь, подсознательно. А тут - надо подключать сознание частенько. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2021 А вот скажи мне тогда, как правильно разыскной или розыскной? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky