dzyncz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 8, 2008 muž ať ho má jako kost. , Круто! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 Podívejte se, co jsem vyhledala v jedné konverzační příručce, v rubrice "Парикмахерская.Салон красоты." висок=kotleta(котлэта) Podle Seznamu висок=spánek, kotleta=котлетка(отбивная) Co to je-překlep nebo vtip??? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 Podívejte se, co jsem vyhledala v jedné konverzační příručke, v rubrice "Парикмахерская.Салон красоты." висок=kotleta(котлэта) Podle Seynamu висок=spánek, kotleta=котлетка(отбивная) Co to je-překlep nebo vtip??? ...Seznamu.. Vlasům, které rostou od spánků dolů ( před ušima ) se říká kotlety nebo také pejzy. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 висок=spánek pokud висок myslíte anatomicky, tzn. jako část lebky. Jde-li o висок ve smyslu kadeřnickým, je to kotleta. Dlouhým kotletám se rusky též říká právým slovanským slovem бакенбарды Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 висок=spánek pokud висок myslíte anatomicky, tzn. jako část lebky. Jde-li o висок ve smyslu kadeřnickým, je to kotleta. Dlouhým kotletám se rusky též říká právým slovanským slovem бакенбарды ...kadeřnickém...pravým... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 ...kadeřnickém... Sorry, nestačil jsem se plně přepnout do spisovného režimu pravým... Jednou mě ta délka samohlásek zabije. Pravý ale právě... Brána je s dlouhým A ale branka s krátkým, zatímco vrata jsou s krátkým ale vrátka s dlouhým. Jakýpak nepřítel lidu to všechno vymyslel? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
pampeliška 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 Díky. A ještě mám otázku-říkají češi nyní seš a bysme místo jsi a byste? Slyšela jsem to v starýh filmech... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 Slyšela jsi to ve starých filmech , tak to není nic nového. - Hovorově se říká seš, ale správně je jsi....bysme je správně bychom. Pravidla se postupem času mění a některé hovorové ustálené výrazy jsou povoleny a většina je už nebere jako chybu. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Ket_za_rulem Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 Brána je s dlouhým A ale branka s krátkým, zatímco vrata jsou s krátkým ale vrátka s dlouhým. Jakýpak nepřítel lidu to všechno vymyslel? Записала в блакнотик © vrátka - в смысле "маленькие ворота" или в смысле "документ на возврат товара"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 11, 2008 ...в смысле "документ на возврат товара"?... в смысле "документ на возврат товара" = vratka Ta čeština je ale záludná! - Jedna čárka nad písmenkem a už je to úplně jiný význam. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 13, 2008 ...тесты на интернету... Третий раз за сегодня вижу такое вот склонение интернета. A jak je to správně? - ...в интернете? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Ket_za_rulem Nahlásit příspěvěk Odesláno March 13, 2008 Ano. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 13, 2008 A jak je to sprбvně? - ...в интернете?Значит, всё-таки то писала чешка! Тогда тот мой хмурый смайлик был адресован не к ней. Я просто подумал, что это писал кто-то из тех, кто раньше был od Aše do Jasině. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Elča 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 13, 2008 Ahoj všem , jsem tady nováček a ráda bych se k vám přidala. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 13, 2008 Значит, всё-таки то писала чешка! ... Já si myslím, že PAVA není češka. Ještě píše: ...Matimatika...дело привычку...по математики ...- a to není ani česky ani rusky. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky