Archer 1636 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 21, 2007 Словаки меня как-то шокировали. Барбара - Башка (ударение на первую "а"). Думал, что прикалываются. Оказывается, действительно так. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
neuro 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Bohuslava - Bohunka, или просто - Bo Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tamriko 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Drahomira = Dada Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Skvo - забанена 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Имя нашего ребенка Антон. Все его зовут только АнтонЭ и никак иначе. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tamriko 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Skvo, это они обращаются к нему так - звательный падеж в чешском Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 АнтонЭЕщё хорошо, что не ТоникУ или ТоничкУ. А могут и Тондой обозвать. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Кубат = Кубик Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 А Kubík в свою очередь — это Jakub :^) ЗЫ. Есть детские напитки, соки в маленьких бутылочках, называются Kubík, с изображением медвежонка, польского производства. В польской версии это Jaś — тот же Яшка, только по-польски, имя медвежонка — главного героя одноимённого польского детского журнала, вроде Мурзилки, которого знает каждый поляк :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Skvo - забанена 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Tamriko Дата Сегодня, 11:03 Skvo, это они обращаются к нему так - звательный падеж в чешском Да это я знаю. Только учителка и в именительном падеже говорит - АнтонЭ . Stevendall, они его иногда называют Антонко. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
рыжик 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 ЗЫ. Есть детские напитки, соки в маленьких бутылочках, называются Kubík, с изображением медвежонка, польского производства. Кубирк рулит! Кроме того эти соки еще и в бААльших бутылках выпускают Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 учителка и в именительном падеже говорит - АнтонЭНу, это у неё аристократиЦкое! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Polly 972 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 А Kubík в свою очередь — это Jakub :^) ЗЫ. Есть детские напитки, соки в маленьких бутылочках, называются Kubík, с изображением медвежонка, польского производства. В польской версии это Jaś — тот же Яшка, только по-польски, имя медвежонка — главного героя одноимённого польского детского журнала, вроде Мурзилки, которого знает каждый поляк :^) О! Теперь становится понятно, почему Винни Пуха в польском переводе называют "Кубусь Пухатек". Кубусь-то - это ведь тоже Jakub! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Марушка 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Меня очень коробят женские имена от мужских образованные - Петра, Андрея. Петр - это камень, а Андрей - это мужчина в переводе на русский. Как можно женщинам такими именами именоваться????? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Меня всегда умиляло женское имя Миша . А вне конкуренции, по-моему, Габина (от Габриела). Это как же надо любить свою дочурку, чтобы назвать её Габиной . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Марушка 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 22, 2007 Кстати, сколько Андреек я знаю - есть в них что-то мужественное что ли Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky