GDV

Обучение английскому - делёжка опытом

Recommended Posts

я так поняла ты у истоков, его пока не трогай :)

Я когда-то после школьной программы прошла еще какой-то интенсивный курс. Со временем из-за неиспользования, конечно, много забыла. Сейчас повторяю, а из памяти всплывают разные шаблоны. Я же точно помню, что употребляла "she hadn't" и никак не могу понять, почему мне говорят, что это неправильно. :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, сорри, конечно же настоящее совершенное.

Главное на англ написала правильно :)

Все, я спасть, тяжелый был день.

Открытый урок англ языка на сегодня окончен ;)

 

Если серьезно, Bet, если еще что-то осталось непонятно, пиши/звони :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Didn't bought - incorrect, такое ваще не может быть.

Я сильно извиняюсь, но так иногда всё же говорят, чтобы подчеркнуть "прошедшесть". Это, конечно, неправильно и слух режет, но бывает.

ps: US English, конечно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот потому я и не люблю англ с детства.

Времен - по пальцам одной руки пересчитать, а ясности никакой.

 

То ли дело французский - полтора десятка времен и никакой путаницы... :trava:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А почему она его hadn't bought, а не didn't bought?

 

Потому что она его не купила(не совершила покупку) а не не покупала(скажем в прошлом году) и то бы было didn't buy.

 

didn't bought это ошибка с точки зрения английской грамматики. Такую ошибку могут позволить либо носители языка потому что хорошо чувствуют где так можно сказать а где нет, либо человек который очень хорошо язык знает и чувствует. Это все равно как мы можем сказать, например, "полюбляю" совершенно точно зная что это не правильно но чувствуя ситуацию где это будет к месту.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вот потому я и не люблю англ с детства.

Времен - по пальцам одной руки пересчитать, а ясности никакой.

 

То ли дело французский - полтора десятка времен и никакой путаницы... :trava:

Вам мало английских времен? Вспомнила чешскую поговорку про "по чешскому у тебя единичка, а по математике - кол" :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
То ли дело французский - полтора десятка времен и никакой путаницы... :trava:

О да, конечно. Прям эталон лингвистической структурированности :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

 

Такую ошибку могут позволить либо носители языка потому что хорошо чувствуют где так можно сказать а где нет

 

так иногда всё же говорят, чтобы подчеркнуть "прошедшесть".

 

А какой тогда был бы смысл у этого hadn't bought? Что когда-то давно не купил, а теперь уже поезд ушел, как-то так? Или не купил и не будет покупать?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
О да, конечно. Прям эталон лингвистической структурированности :).
Французский язык - совершенство логики.

Но только после того, как его выучишь... :crazy:

 

Люся, можно я не буду с тобой вести серьезную беседу об английском языке?

Я в теме не быковать, а шутить. ;)

 

Да и спор училки французского с училкой русского (как бы у нее ни чесалось) - мне видется нелепым. :icon_nail:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А какой тогда был бы смысл у этого hadn't bought? Что когда-то давно не купил, а теперь уже поезд ушел, как-то так? Или не купил и не будет покупать?

Это неправильная фраза, и переводить её тоже нужно как-то неправильно. Например: "ааще не покупал".

 

Диана меня побьёт, конечно, при встрече. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ин, эту временную форму ты встретишь только в литературе, совершенное прошедшее - книжная стилистика. Дианка, подтверди! Суть в одном - если ты употребляешь совершенное время, это значит, что ты НЕ КУПИЛА. Сейчас не купила или в прошлом году не купила, или в позапрошлый вторник, о котором ты сейчас повествуешь - не важно. НЕ КУПИЛА.

Если ты употребляешь простое прошедшее, то по-нашему русскому усеченному варианту прошедшего времени аналог можно только отыграть видовыми формами: дело не сделано, покупки не было, она там была, но ничего не покупала - ни на прошлой неделе, ни в другой день. Понятно?

(Маша, а как же ты на русском-то, простиоссподи, говоришь, у нас на этот случай даже глаголов нет, одни причастия прошедшего времени :lol:B) )

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Французский язык - совершенство логики.

Но только после того, как его выучишь... :crazy:

Французский язык - совершенство женской логики.

Тадада.

А так - нет. Потому что логичные люди не будут говорить на языке, где зачастую исключений из правила больше, чем слов, пишущихся по этому правилу (хорошо, я гиперболизирую, но смысл ясен :) ). Или на языке, где половина букв для красоты, а не для прочтения :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
(Маша, а как же ты на русском-то, простиоссподи, говоришь, у нас на этот случай даже глаголов нет, одни причастия прошедшего времени :lol:B) )
Ой, я по-русски говорю с трудом.

Вот сейчас мне, например, из контекста не понятно, к чему относится указательное местоимение. :blonde:

Так что я даже возразить нимагу.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Этот случай - случай повествования о действии в прошедшем времени на русском языке. Русские в ЭТОМ случае обходятся без глаголов.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Например: "ааще не покупал".

Потому что не смог или потому что не хотел? Или это не важно?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku