GDV

Обучение английскому - делёжка опытом

Recommended Posts

Не стала открывать новую тему. Пожалуйста посоветуйте хорошего преподавателя английского языка, желательно чеха с опытом преподавания в чешской гимназии.

Можно и студента - но с очень хорошими знаниями.

Сын в этом году заканчивает гимназию, а уровень английского хромает. Преподаватель у них в гимназии - мягко говоря - не очень.

Хотим целый год готовиться с преподавателем к матурите по английскому.

Помогите советом !!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
У кого-нибудь есть отзывы о языковой школе на Школьской 15?

Я там в принципе была на чешском, но из-за рождения ребенка доучиться не довелось. То, как они преподают чешский ( интенсивно, с грамматикой, писать заставляют, уроки задают, а главное урок ведется на чешском ) мне понравилось. А как насчет английского?

Второй год хожу на курсы английского на Школской. Преподают с грамматикой, пишем, переводим и домашние задания есть. За год прогресс у группы был очень заметен. В том году в сентябре было в группе всего 5 человек, потом в течении года увеличилось количество до 9. В этом году перешла в другую, более сильную группу. Вчера было первое занятие - преподаватель нравится намного больше, чем в 1 группе, лучше объясняет и строже требует. Сейчас в группе 6 человек.

 

До этого ходила на курсы Ипки на Палмовке- преподавание отвратительное.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Прошу со мной тоже поделиться координатами репетитора (учителя) английского языка для четвероклассницы.

Заранее благодарю.

 

В прошлом году она ходила на курсы в British Council, а в этом ни в какую не хочет: не нравится ей там. Да и по цене выходит, что индивидуальный преподаватель чуть-ли не дешевле, чем курсы в группе из 13 человек.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нам на курсах по английскому задают такие домашние задания. Типа: прослушайте текст на диске и запишите как слышите. Диктанты, короче. А я ничего не слышу. Все сливается в "абрукадабру".

Тесты пишу хорошо. Диалоги в группе тоже кое-как осиливаю. А вот диктанты - фигушки... Ну не слышу ваааще...

И чего делать? :( (Стыдно. Я одна такая в группе - с медведями на ушах...)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

На моих курсах английского делают упор на разговорную речь. Грамматику дают в виде сжатых лаконичных формул.

Особо ничего не объясняют. Типа, вы запоминайте, зубрите, а потом, когда-нибудь поймёте, почему это так....

И вводят сразу большой объем новых слов на уроке...

При этом, совсем не дают ничего переводить. Даже если в учебнике есть такие задания - их пропускают.

Вопрос к специалистам: может, это новые методики такие? И переводы неэффективны, как обучающий прием? :unsure:

 

ЗЫ. Как оказалось, категорически не могу зубрить. Вот как в школе не могла, так и сейчас не могу. И как в школе дом. задание в последний момент на коленке на перемене делала, так и сейчас такая же несознательная... :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
может, это новые методики такие? И переводы неэффективны, как обучающий прием? :unsure:

Ее уверена на сколько это методика новая, я ее использую как начала преподавать, лет 7 уже. Нет смысла переводить слово за словом, если вы конечно не собираетесь стать переводчиком. Во-первых теряется смысл, если переводить дословно, во -вторых языки разные, и как показала практика, лучше и эффективнее воспринимать язык целиком.

До сих пор встречаю людей, которые правильно говорят по-английски, вроде без ошибок, но это не звучит это по-английски, потому что люди переводят и пытаются построить предложения переводя с родного языка.

И вводят сразу большой объем новых слов на уроке...

Сама терпеть не могу зубрить, и никогда не заставляю учеников этим заниматься. Мой девиз - без дз :)

Ну раз все такие задают, советую сделать карточки, и к ним желательно картинки, как умеете, так рисуйте, главное ассоциативную память включить, на одной стороне англ слово с картинкой, на обратной стороне русское. Их можно взять с собой в метро или еще куда-нить, сидишь перебираешь, особо не напрягаясь :) и вроде как в голове что-то задерживается.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Дианочка, спасибо, успокоила. :wub: Я ж помню, как нам в ВУЗе, по старинке - сиди и переводи, не мешай преподавателям.

Ну тогда не буду на переводах зацикливаться. А картинками мне дочка уже пол-туалета облепила.

Чувствую - придется вторую половину облеплять... :crazy:

 

Я вот еще тут "Мисс Марпл" по-английски пыталась посмотреть-послушать.

Они там в сериале хорошо так, ме-е-е-дленно говорят. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Я ж помню, как нам в ВУЗе, по старинке - сиди и переводи, не мешай преподавателям.

Это ж стандартная практика ленивых учителей, зачем выплясывать, объяснять, разжевывать, дал самостоятельную работу, сел и зеваешь, книжку читаешь :)

Удачи в непростом деле ;)

Пысы: для лучшего усвоения языка, советую почитать какую-нить несложную литературу, главное что бы на одной странице было не больше 5 незнакомых слов, и не заглядывать в словарь, переводить интуитивно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А я вот возьму и все эти пропущенные упражнения с переводами все-таки сделаю. Они маленькие.

А на литературу, даже несложную, мне еще рано замахиваться. :blonde:

Спасибо за пожелание удачи! :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Есть для каждого уровня адаптированная литература, на подобии такой и такой.

Кстати, на этом вебе можно скачать бесплатно любой фильм или литературу на англ.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku