Guest незваный guest

Беларуссия vs Беларусь

Recommended Posts

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 08:43) А слабо такое нарисовать? B)
Надо попробовать. Наиболее сложную задачу представляет изображение русского языка в момент насилования им льва.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Девушка, нечего строить из себя воспитательницу в детском саду, и учить взрослых дядек уму-разуму.

Strelyanyj , ты ее уже надежно закопал, больше ничего ей объяснять не надо:-)

Эй, АДМИН, где вы? Моя очередь? Я готова...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Katya: людей, более тебя способных постоять за себя, на форуме практически нет :). При чем тут "Админ!"? :)
А Айдар - так вообще всегда по жизни немного ироничен и склонен к насмешке. Но и в свой счет он готов принимать такое же обращение, так что всё в порядке.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вы думаете, можно человека закопать развернутым, зачастую не соответствующим действительности, ответом, демонстрирующим широкий словарный запас? Отнюдь. Узус слова "узус", кстати, у вас неадекватен. Не бросайтесь просто так лингвистическими терминами.

Однако языковая норма в России испокон веков устанавливались силовым актом "сверху". Вспомните послереволюционую реформу. Станете всерьёз утвеждать, что дореформенный язык эмигранта Бунина имел меньше права на существование, чем "политкорректный" язык Маяковского с Демьяном Бедным

 

"Испокон веков" означает после революции или все же чуточку раньше? Испокон веков такого понятия как "языковая норма" вообще не существовало. А дореформенный язык Бунина, позволю себе заметить, отличается от языка Маяковского и Бедного в силу несколько иных причин, нежели политических. Это один и тот же язык. Была реформирована азбука. Не путать. Вы путаете понятия "язык" в широком значении и "язык автора". Язык во втором значении разнится от автора к автору, что связано не только с индивидуальными особенностями, но и изменениями в различных аспектах жизни, отраженных и в языке, разумеется. Язык Пелевина отличается от языка Шукшина вовсе не потому, что были какие-то реформы или черт знает что... Жизнь меняется, а с ней и язык. Язык - живой организм, живущий по своим законам. Политики любят манипулировать языком как орудием идеологизации и пропаганды, потому как язык - главный этноразличительный признак и гордость нации. Это один из важнейших политических инструментов, и "козлы этим пользуются", как г-рица. Только на структуру самого языка это не оказывает практически никакого влияния. Поэтому проблемы с узусом, извините, топонимов "Белоруссия" и "Беларусь" - это проблемы чисто политические, отнюдь не языковые. Или мы говорим о политике, или о языке.

Стреляный, а мне Вас как называть "молодой человек"? Или можно просто "Эй!"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ох, класс какой! "Высокие, высокие отношения!" Это вам не с STB грязью обливаться B) .
Когда подойдет Стреляный, у меня будет к нему (и, в сущности, ко всем) просьба: не распаляться сверх меры! Ок? Дик.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 10:42) Ох, класс какой! "Высокие, высокие отношения!" Это вам не с STB грязью обливаться  B) .
Когда подойдет Стреляный, у меня будет к нему (и, в сущности, ко всем) просьба: не распаляться сверх меры! Ок? Дик.
Jawohl, Ваше Величество! Постараюсь держать себя в руках. Хоть и не просто это, ввиду некоторых обстоятельств. :shv:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 10:23) "Испокон веков" означает после революции или все же чуточку раньше? Испокон веков такого понятия как "языковая норма" вообще не существовало.
Не занимайтесь демагогией - совершенно ясно, что термин такой возник в ХХ веке. Однако языковые реформы неоднократно проводились, начиная со времён Петра. Станете всерьёз утверждать, что целью реформы является нечто иное, нежели изменение существующей нормы?

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 10:23)
А дореформенный язык Бунина, позволю себе заметить, отличается от языка Маяковского и Бедного в силу несколько иных причин, нежели политических. Это один и тот же язык. 1) Коль скоро "политики любят манипулировать языком как орудием идеологизации и пропаганды, потому как язык - главный этноразличительный признак и гордость нации", то и политических тоже
2. Язык - один и тот же. Вариант языка, или узус - нет.

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 10:23)

Вы путаете понятия "язык" в широком значении и "язык автора". Язык во втором значении разнится от автора к автору, что связано не только с индивидуальными особенностями, но и изменениями в различных аспектах жизни, отраженных и в языке, разумеется. Не путаю. Имелись ввиду как раз не индивидуальные особенности языка автора, а отличия более глобального порядка, обусловленные различным социо-культурным окружением и прочими факторами.

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 10:23)

Жизнь меняется, а с ней и язык. Язык - живой организм, живущий по своим законам. Политики любят манипулировать языком как орудием идеологизации и пропаганды, потому как язык - главный этноразличительный признак и гордость нации. Это один из важнейших политических инструментов, и "козлы этим пользуются", как г-рица. Только на структуру самого языка это не оказывает практически никакого влияния. Поэтому проблемы с узусом, извините, топонимов "Белоруссия" и "Беларусь" - это проблемы чисто политические, отнюдь не языковые. Или мы говорим о политике, или о языке. 1) А эти понятия существуют в безвоздушном пространстве, отделённые друг от друга непроницаемым силовым полем. Так, что ли?

 

2) Категорически не согласен. Русские, живущие в Белоруссии ( B) ) , всегда говорили на несколько ином языке, нежели москвичи. Фонетически, лексически; возможно - и на уровне грамматики. Эти варианты русского всегда отличались друг от друга. Допускаю, что во времена Союза различия были настолько незначительны, что не позволяли говорить о разных диалектах, тем более языковых вариантах в полном смысле слова. Однако в силу политических изменений процесс дифференциации языковых вариантов закономерно многократно усилился и ускорился.

 

Так что давайте смотреть правде в глаза - результат процесса не заставит себя долго ждать. Безоглядные же языковые реформы с сомнительной легитимностью в России только способствуют расколу и ещё большему отдалению друг от друга бывших соотечественников. Тем более - языковой шовинизм подобного рода.

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 10:23)

Стреляный, а мне Вас как называть "молодой человек"? Или можно просто "Эй!"? Мстите мне за "девушку?" B) Ну-ну...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Streljanyj @ Jun 25 2003, 12:51) Станете всерьёз утверждать, что целью реформы является нечто иное, нежели изменение существующей нормы?
Не стану. Только всегда ли эти изменения происходят? Тут есть сила, которая будет покрепче реформенной.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Streljanyj @ Jun 25 2003, 12:51)
1) Коль скоро "политики любят манипулировать языком как орудием идеологизации и пропаганды, потому как язык - главный этноразличительный признак и гордость нации", то и политических тоже

Политики могут решать, какой язык выбрать в качестве государственного, на каком (каких) языке (-ах) вести преподавание, какой язык обязателен для обучения в школе (ВУЗе) и т.д. Изменить структуру языка они просто не в состоянии. О каких различиях в языке Бунина и Маяковского идет речь?
Вариант языка, или узус
Это не одно и то же. Не хочется цепляться к словам, но узус это узус. Вариант языка - это вариант языка (американский вариант английского)
Имелись ввиду как раз не индивидуальные особенности языка автора, а отличия более глобального порядка, обусловленные различным социо-культурным окружением и прочими факторами.
При чем здесь указы правительства и языковые реформы?
) А эти понятия существуют в безвоздушном пространстве, отделённые друг от друга непроницаемым силовым полем. Так, что ли?

Нет, конечно. Важно то, как говорит народ. Как он хочет. Как он привык. Политика здесь не властна. Пример: как определяется диалект ли это какого-либо языка или отдельный язык? Лингвисты могут спорить до звона в ушах, приводя свои аргументы, но если носитель языка говорит, что это отдельный язык (даже если он отличается от того другого парой звуков), единогласно решается, что это это отдельный язык.
И хоть убей - приоритет здесь имеет самоидентификация носителя языка (диалекта). Если закрепилось в народе "Белоруссия", значит это кому-нибудь нужно. Не исключено, что это изменится в дальнейшем.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Katya, не кажется ли Вам, что мы ходим по кругу, не желая понять друг друга? Лично мне уже надоело толочь воду в ступе.

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 12:34)
Политики могут решать, какой язык выбрать в качестве государственного, на каком (каких) языке (-ах) вести преподавание, какой язык обязателен для обучения в школе (ВУЗе) и т.д. Изменить структуру языка они просто не в состоянии. О каких различиях в языке Бунина и Маяковского идет речь? Изменить структуру - нет, но закрепить нечто в качестве нормы, зафиксировав тем самым наступившие (или осуществлённые) изменения - очень даже.

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 12:34)

Это не одно и то же. Не хочется цепляться к словам, но узус это узус. Вариант языка - это вариант языка (американский вариант английского) Вот и не цепляйтесь - я вовсе не ставил между ними знак равенства. Классификация того, что это есть на самом деле - вопрос ещё более спорный. Отсюда "или"

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 12:34)

При чем здесь указы правительства и языковые реформы? Вы шутите? Или вправду не понимаете? Или не хотите понять?

 

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 12:34)
И хоть убей - приоритет здесь имеет самоидентификация носителя языка (диалекта). Если закрепилось в народе "Белоруссия", значит это кому-нибудь нужно. Не исключено, что это изменится в дальнейшем.

 

Ох, уж эта женская логика... B) Ваша посылку ведь можно использовать и в противоположном направлении - коль скоро белорусы (целый народ!) идентифицируют своё государство как "Беларусь", не стоит учить их грамоте. Может быть, это кому-то нужно :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Однако языковая норма в России испокон веков устанавливались силовым актом "сверху". Вспомните послереволюционую реформу. Станете всерьёз утвеждать, что дореформенный язык эмигранта Бунина имел меньше права на существование, чем "политкорректный" язык Маяковского с Демьяном Бедным?

Меня насторожило именно это. Вы хотите сказать, что политика серъезно влияет на язык. А я говорю - не настолько серъезно, как того хочет языковое сообщество (безотчетно, на подсознательном уровне)
Пусть белорусы называют себя как угодно. Мы привыкли называть их гос-во Белоруссия. Это наше право.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Katya, не кажется ли Вам, что мы ходим по кругу, не желая понять друг друга? Лично мне уже надоело толочь воду в ступе.

 

Вчитайтесь внимательнее, вы поймете.
Не может, не может политический, правительственный указ изменить норму! Не м-о-ж-е-т! Бунин и Маяковский писали по-разному не из-за реформы. Иные приоритеты, иная идеология, иной стиль, о разных вещах, в конце концов писали. При чем здесь реформа? Пример, плиз! Чего касалась? Что изменила?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 13:11) Пусть белорусы называют себя как угодно. Мы привыкли называть их гос-во Белоруссия. Это наше право.
Это и есть - языковой шовинизм. Медицина тут бессильна, как говорится... B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Хорошо. Американцы, в принципе, тоже могут обидеться, что мы их американцами называем. А не Америкенс, к примеру. Обидятся и скажут: шовинисты вы языковые...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 13:21) Хорошо. Американцы, в принципе, тоже могут обидеться, что мы их американцами называем. А не Америкенс, к примеру. Обидятся и скажут: шовинисты вы языковые...
Некорректный пример. Русский и английский - слишком разные языки.

 

Предлагаю другой пример - обзовите США на официальном уровне Североамериканские Соединённые Штаты. Не важно, что такого названия не существует, зато нам так привычнее. B) Думаете, американцы это прглотят?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku