Guest незваный guest

Беларуссия vs Беларусь

Recommended Posts

QUOTE (Katya @ Jun 24 2003, 08:43) Иногда это выглядит совсем как подростковое стремление уколоть во что бы то ни стало в ответ на нестерпимую обиду  - "неправильно ты пишешь, и ноги у тебя кривые, и коза твоя дура":

 

А на брудершафт мы с Вами не пили, так что потрудитесь...

Спор-то по существу...имхо. Но гадость сказать надо обязательно и непременно. позором? По-моему, незаслуженно. (изгнали)
Говорят, что со своим уставом в чужой монастырь не ходят... Слыхали такое?

 

Девушка, специально для Вас и для Вашего душевного равновесия сообщаю, что предпочитаю к незнакомым людям обращаться на "Вы". Даже в инете. Принцип такой. Соответственно, и в отношении себя ожидаю аналогичного подхода.

 

Мне показалось, что мой оппонент авторскую интенцию прекрасно понял. Так что нечего строить из себя воспитательницу в детском саду и учить взрослых дядек уму-разуму.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (незваный guest @ Jun 23 2003, 22:25) Цитата из GDV: На последней странице - репортаж о зоопарке возле города Двур Кралове над Лабем (а не "Двур-Кралове-над-Лабой", как написала-непогрешимая... (конец цитаты). Спорьте, пожалуйства.
Вы будете смеяться, но я GDV поддержу.

 

Вариантов передачи реалии всего 2 - либо всё транслитерировать (с результатом Двур Кралове над Лабем), либо переводить (Королевский-двор-на-Эльбе) Как промежуточный вариант - переводить только "определительную" часть. В этом случае получаем Двур-Кралове-на-Эльбе. Грамматически верны все, однако предпочтительным является первый вариант.

 

Двур-Кралове-над-Лабой - нонсенс, ибо представляет собой безграмотную попытку синтеза двух языков.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 24 2003, 11:00)
QUOTE (Katy @ Jun 24 2003, 11:52)
Я хочу сказать что сейчас официально это государство называется Республика Беларусь
Кати, а какашки официально называются экскрементами. Но это не мешает людям говорить так, как они привыкли. Язык создается людьми, говорящим сообществом, а не указом правительства.

 

Относительно формирования узуса - трудно спорить. Однако языковая норма в России испокон веков устанавливались силовым актом "сверху". Вспомните послереволюционую реформу. Станете всерьёз утвеждать, что дореформенный язык эмигранта Бунина имел меньше права на существование, чем "политкорректный" язык Маяковского с Демьяном Бедным?

 

Будьте же последовательны в своих логических построениях: язык как раз и отличается от, например, денежных единиц отсутствием единого "эмиссионного" центра, устанавливающего правила игры. Монополии в этом вопросе не может быть в принципе, в т.ч. с точки зрения международного права. Отсюда следует, что, коль скоро русский язык является государственным в РБ, Минск имеет точно такие же права определять, что является языковой нормой, что и Москва. Если какому-то московскому чиновнику от безделия или большого ума пришло в голову в очередной раз перетрясти правила правописания, это вовсе не значит, что белорусы должны автоматически выбросить свои учебники и словари на помойку и писать "парашют" с буквой "у".

 

Т.о., на сегодняшний день имеем 2 различных локальных официальных нормы и 2 узуса. ИМХО, каждая пара имеет равные права на существование, но на своей территории.

 

В то же время, постановка вопроса, какая из норм "правильнее" на нейтральной территории, ущербна по своей сути: какой вариант английского "правильнее" - британский или американский? Немецкий немецкий или немецкий швейцарский? Испанский каталонский или испанский аргентинский? Напрашивается прямая аналогия с выбором языка в MS Word - 18 вариантов английского, 5 немецкого, 19 испанского. Да и русских уже 2 - русский русский и русский молдавский. Увы, такова цена распада империй - объективная закономерность.

 

Решение дилеммы надо искать в области права . Рецепт давно известен - всего лишь использовать официальное (само)название нации и государства, хотя бы из уважения к национальному суверенитету. Стоит ли говорить, что избранная модель поведения уважения России и русским не прибавит. Ни у ближних, ни у дальних соседей. Это в принципе.

 

У белорусов же слово "Белоруссия" слишком сильно ассоциируется с лукашизмом и ролью, которую сыграла Россия в установлении лукашенковского режима. Дальше объяснять?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Strelyanyj , ты ее уже надежно закопал, больше ничего ей объяснять не надо:-) Лучше объясни мне, что такое "узус"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Jun 24 2003, 22:40) Strelyanyj , ты ее уже надежно закопал, больше ничего ей объяснять не надо:-) Лучше объясни мне, что такое "узус"?
Узус есть общепринятое употребление языковой единицы (то, как язык реально употребляют). Термин такой в лингвистике. B) Следует отличать от нормы или официоза.

 

Причем узус - это не полная анархия, не полное своеволие. Например, узус позволяет говорить "фээргэ", хотя система требует "эфэргэ". Но мы узуально говорим "фээргэ", что, кстати, соответствует принципу наименованию букв в русском языке: ведь буква называется "эф", а не "фэ" только потому, что названа заимствованным латинским принципом названия букв. © - Марина Журинская

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ясно, спасибо. Т.е., тот же "пользовательский", только в профиль, раз "узуальный":-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Streljanyj @ Jun 24 2003, 20:03) Вы будете смеяться, но я GDV поддержу.
Спасибо, канэшна, но разве поддержка меня есть такой великий повод для смеха?..
B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Только сейчас обратил внимание на подзаголовок темы: "Не позволим насиловать русский язык!"
Сразу представилась картина - "ГДВ, насилующий русский язык", почти как "Самсон, разрывающий пасть льву":-)))
samson.jpg
Действительно безобразие!
Не позволим кому бы то ни было насиловать русский язык!!!
Только по обоюдному согласию сторон:-)))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нет-нет, нужно "Самсон, разрывающий пасть 'писающему мальчику' ". Так будет сильнее.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Расставим точки над i:
"ГДВ, разрывающий пасть писающему мальчику, пытавшемуся изнасиловать русский язык":-)))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ох ты же ж... Тогда и льва не забуть куда-нибудь вставить. Например, "ГДВ, разрывающий пасть писающему мальчику, пытавшемуся изнасиловать льва русским языком".
<_<

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А слабо такое нарисовать? B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 09:36) "ГДВ, разрывающий пасть писающему мальчику, пытавшемуся изнасиловать льва русским языком".
<_<
Какое тонкое извращение... ^_^

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku