Guest незваный guest

Беларуссия vs Беларусь

Recommended Posts

А кто помнит крик-скандал с Алма-Атой? Которую потребовали называть Алматы (могу ошибаться в написании), причем по ТВ и в прессе это муссировалось довольно активно? Тогда тоже обвиняли русских во всех грехах, и они стали официально везде употреблять Алматы. И никак иначе (в народе говорилось, конечно, по-старому).

 

Вы увидите по "Первому" каналу или, например, в серьезной газете "Президент Белоруссии"? Полагаю (не уверен), что нет, а исключительно: "Президент Республики Беларусь". К чему бы это? К тому, что есть уважение к тем, кто себя называет каким-то образом. И говорить про "наше право" значит проявлять, соответственно, неуважение. Это ИМХО.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Некорректный пример. Русский и английский - слишком разные языки.

 

Разница между языками здесь не при чем. В каждом языке есть топонимы, которые имеют уже сложившуюся традиционно форму. В русском языке это топоним "Белоруссия". По-белорусски, видимо, это звучит "Беларусь". Но это не значит, что все языки должны менять топонимы. Это происходит только в случае слияния нескольких государств, или, наоборот, распада. "Чехословакия" - некорректный топоним, т.к. такого гос-ва нет.
По-английски США будут юэсэй, по-французски лезетазюни, по-русски сша.
По-белорусски русское "Белоруссия" звучит как "Беларусь". Какого же нам-то менять слова?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 13:16) Вчитайтесь внимательнее, вы поймете.
Не может, не может политический, правительственный указ изменить норму! Не м-о-ж-е-т! Бунин и Маяковский писали по-разному не из-за реформы. Иные приоритеты, иная идеология, иной стиль, о разных вещах, в конце концов писали. При чем здесь реформа? Пример, плиз! Чего касалась? Что изменила?
1) No comment. Я утверждаю, что может. И происходит это сплошь и рядом. Взять хотя бы ту же "Беларусь". Странно, неужели в середине 90 русский язык не знал этого топонима?

 

Чем иначе обусловлены 2 изменения нормы (Белоруссия - Беларусь - Белоруссия) в течение менее, чем 10 лет, если не волюнтаристским актом? Неважно, чем это было оформлено - указом Правительства, распоряжением Президиума РАН или ещё какого органа. Важна суть. Или не было такого ? То же самое - нынешняя реформа, которую значительная часть русскоязычных не приемлет.

 

2) Причем здесь стиль и тематика произведений?

 

Вот уж мне этот московский апломб и потуги на абсолютность! Учиться надо было лучше, и узус бы вопросов не вызывал, коллега. B) Да и шовинистические теории не пришлось бы за уши притягивать для объяснения очевидного факта...

 

По-моему, нет смысла продолжать спор - вы упорно клоните к своему и игнорируете аргументацию оппонента.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 15:35) По-белорусски русское "Белоруссия" звучит как "Беларусь". Какого же нам-то менять слова?
По-моему, не просто по-белорусски так будет, а именно по-русски РБ сменило своё название, став на русском языке именоваться "Республика Беларусь". Разве не так? По-беларусски, пержде всего, будет уже не "Республика", а "Рэпублика". Если склероз не врёт :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Говорю вам - Белоруссия, Беларусь... - все это политические игры, желание властей ныне независимых государств расправиться с десятилетиями насильно насаждаемой русификацией...
К языку это все практически не имеет отношения.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 14:45) По-моему, не просто по-белорусски так будет, а именно по-русски РБ сменило своё название, став на русском языке именоваться "Республика Беларусь". Разве не так?
А почему она стала так именоваться?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 15:45) желание властей ныне независимых государств расправиться с десятилетиями насаждаемой русификацией...
Хорошо. Жила-была девушка. И, даже, может быть, звали её Катей :), но не в этом дело. И в один прекрасный или ужасный день вышла она замуж. И поменяла фамилию. Но все вокруг упорно продолжали называть её старой фамилией, ибо её новая есть просто желание её мужа расправиться с десятилетиями насаждаемой формулировкой названия независимой девушки :). И все её несмелые восклицания: "Как же, мол, я ж ведь сама сменила фамилию! Я так хочу!" натыкались на железобетонный отпор в виде: "Какого же нам-то менять твоё название?"
B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

"Ой, не пойму я чего вы спорите. Ты ж, Матроскин, решил корову насовсем брать. Вот и бери насовсем, вместе с теленком!" (с)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Как я это понимаю (если ошибаюсь - поправьте). Как только Белоруссия перестала быть зависимой, она стала культивировать свой собственный национальный язык и национальную независимость вкупе с нац. музыкой, балетом, спортом и т.д. Решила себя называть по-своему, по-белорусски "Республика Беларусь". А заодно потребовала, чтобы и все остальные стали называть ее на белорусский лад. Желательно еще и с максимальной приближенностью к белорусскому акценту. А те, кто по старинке называет ее Белоруссией, - нарушители нормы (чьей - русской, белорусской, мировообщественнеческой?). А давайте тоже, потребуем, чтобы никаких Руско и Раша! Будем "Rossijskaja Federacija". Всегда и везде.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот понаписали-то. У кого-то сегодня не зря день прошел :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 13:45) По-беларусски, пержде всего, будет уже не "Республика", а "Рэпублика". Если склероз не врёт :).
Немного врёт, GDV. Ничего не поделаешь - возраст. И это только начало :P

 

"Рэспублика"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 25 2003, 14:50) Хорошо. Жила-была девушка. И, даже, может быть, звали её Катей :), но не в этом дело. И в один прекрасный или ужасный день вышла она замуж.
За чеха. И требовала, чтобы с этой минуты с ней говорили только по-чешски. А кто говорил по-русски, по старинке, назывался у нее "языковым шовинистом".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 16:12) И требовала, чтобы с этой минуты с ней говорили только по-чешски.
Не надо, мы говорим о названиях в одном языке, а не о том, надо ли говорить ли в РБ по-русски или по-белорусски.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Katya @ Jun 25 2003, 13:58) А давайте тоже, потребуем, чтобы никаких Руско и Раша! Будем "Rossijskaja Federacija". Всегда и везде.
Опять демагогические двадцать пять! Речь шла о нормах русского языка - не белорусского, чешского или английского. Опять же, если следовать Вашей логике - какая РФ? Не знаем ничего, кроме РСФСР!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku