GDV 9969 Nahlásit příspěvěk Odesláno December 17, 2007 Это от усердия и рвения . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
bandGap 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2008 для получения ПМЖ нужен будет экзамен на знание чешского языка Вопрос: Какая ситуация с экзаменом на сегодняшний день? Нашел только вот это: Poslanecká sněmovna schválila novelu zákona o pobytu cizinců (10.11.2007). Рассматривал ли уже этот вопрос сенат? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 7, 2008 Рассматривал и сенат, и президент. Сейчас ожидает подписи премьера и опубликования. См. здесь. Если интересует только пункт относительно чешского языка, то он начнет действовать только с 2009 года. ČÁST DVANÁCTÁ ÚČINNOST Čl. XIV Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 221, pokud jde o § 180g, a bodu 223, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2008, čl. I bodů 89, 91 a 94, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2009 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 9, 2008 Закон опубликован: Zákon vyhlášen 21. 12. 2007 ve Sbírce zákonů v částce 116 pod číslem 379/2007 Sb. Закон в основном начал действовать уже с 21.12.2007 (хотя информация появилась только сейчас), с учетом некоторых исключений: Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 221, pokud jde o § 180g, a bodu 223, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2008, čl. I bodů 89, 91 a 94, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2009, a čl. I bodů 26 až 28, bodů 96, 122, 179, 180, 181, 182, 188, 199, 215 až 218, čl. III bodu 8, čl. IX bodu 7 a 10 a čl. XI, která nabývají účinnosti dnem odstranění kontrol na státních hranicích, stanoveným v rozhodnutí Rady Evropské unie o vstupu v platnost Úmluvy podepsané dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích pro Českou republiku. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 10, 2008 Причём последний, самый длинный пункт, случился тоже 21.12.2007 :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 15, 2008 Informace pro cizince s trvalým pobytem v ČR Tento informační materiál vydalo MPSV s cílem podat cizincům přehlednou a stručnou formou základní informace ohledně práv a povinností, které jim plynou ze získání statutu trvalého pobytu na území ČR. Materiál je určen cizincům pocházejícím ze zemí mimo členské státy Evropské unie, kterým byl udělen trvalý pobyt; nicméně může sloužit i cizincům, kteří o něj budou žádat až v budoucnu. Je členěn dle jednotlivých tématických oblastí jako je například sociální pojištění a důchody, zdravotní pojištění a péče, doklady a povinnosti vůči cizinecké policii. Materiál obsahuje adresář NNO poskytujících cizincům bezplatné poradenství, a to v členění dle jednotlivých krajů. Materiál je v období prosinec 2007 až leden 2008 distribuován na úřadovny cizinecké policie, úřady práce, krajské úřady a NNO zabývající se poradenstvím cizincům. Výtisky materiálu lze obdržet na vyžádání od odboru migrace a integrace cizinců MPSV. Здесь. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ajdar 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 15, 2008 Спасибо за информацию. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 25, 2008 Предварительная информация об экзаменах по языку для получения ПМЖ. Systém zkoušek z češtiny, které budou cizinci povinně vykonávat, je neprůhledný. Ministerstvo školství ve svém návrhu, který stanovuje k jazykové zkoušce podrobnosti, určuje, že obtížnost této zkoušky bude na úrovni A2. Образец теста можно найти здесь. Krátký příklad testu na úrovni A2 z českého jazyka: Příklad jedné části ze psaní: Krátké sdělení – formální dopis Koupil(a) jste si nový speciální kávovar. První den fungoval perfektně, ale potom už nikdy. V obchodě vám řekli, že jestli bude mít kávovar nějaký problém, musíte poslat reklamaci přímo do továrny. Napište dopis do továrny a vysvětlete svůj problém. Vysvětlete, co se stalo, a zeptejte se, co máte dělat dál: Jak máte poslat kávovar do továrny? Jak se jmenuje osoba, s kterou budete komunikovat? Za jak dlouho kávovar opraví? Jak vám kávovar pošlou zpět? Kdo bude platit výdaje za poštovné? Příklad jedné části z mluvení: Kandidát zkoušky během čtyř až pěti minut vede monolog na téma: doporučení místa na dovolenou nebo doporučení, kde nakupovat. Pozn.: Oba příklady části zkoušky z češtiny byly převzaty z Příručky pro učitele – úroveň A2. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Мирна 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 25, 2008 Спасибо, Глеб. Очень полезная информация. Ндааа...3 500 кц за попытку...не кисло.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Мирна 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 28, 2008 Изучила информацию на сайте. Пока не ясно является ли эта школа «рекомендованной» или нет. Уже утвержден список яз. школ экзамены которых подходят для получения ПМЖ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 28, 2008 Не спешите, это только пример того, что планируется. А планы могут и поменяться. В общем это для грубой ориентации, не более. Ясность будет позже. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
agata 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2008 Тут с этим экзаменом совсем ничего не понятно. Моя знакомая ПМЖ получает. По чешски говорит отлично, все же 6 лет тут уже и работает с чехами, а вот пишет не ахти. Так ей "посредники" за денежку обещают этот экзамен "сдать". Говорит, что уже кто-то так "сдавал" и получал ПМЖ...буквально недавно. Мне то еще год с копейками ждать. Сижу и тупо переписываю чешскую книгу по пол часа в день. Глидишь к сроку подачи на ПМЖ и писать научусь. А то я тут курсы повышения взяла себе. 2 недели походила каждый день. Учитель рыдал, когда проверял диктанты... Хотя и успокаивал, что по сравнению с другими в группе я просто идеал эх! *пошла книжку переписывать* Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Gleb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2008 Говорит, что уже кто-то так "сдавал" и получал ПМЖ...буквально недавно.Что-то здесь не то. Подтверждение знания чешского языка для получения ПМЖ будет необходимо только с 1.1.2009. Несколькими постами выше - ссылка на закон. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
gari 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 16, 2008 Видимо здесь важно это Так ей "посредники" за денежку обещают этот экзамен "сдать". Говорит, что уже кто-то так "сдавал" и получал ПМЖ...буквально недавно. Деньги за сдачу экзамена взяли , человек ПМЖ получил - все счастливы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Мирна 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno February 18, 2008 Сижу и тупо переписываю чешскую книгу по пол часа в день. Глидишь к сроку подачи на ПМЖ и писать научусь. На сколько я поняла, на уровень А2 (требуемый для получения ПМЖ) грамматика вообще не нужна. Если ваша подруга свободно говорит на чешском, хоть и пишет с ошибками, то она спокойно сдала бы экзамен без "помощников".... думаю, что они стоили всяко дороже, чем сам экзамен Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky