GDV

Занимательный русский язык

Recommended Posts

1 час назад, buster сказал:

сейчас появился т.н. новозвательный падеж: Мань, Зин

Почему "сейчас"? Давным-давно. Но он только к человеческим именам относится. 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1 минуту назад, GDV сказал:

Это то, да не то. Пара конкретных слов, а имена менялись? Как тут? И прочие слова (типа kotě и так далее).

Конечно всё менялось, просто это реликты, которые до нас дошли в поэтической форме. Остальные слова тоже менялись. Игорю, Святославе, девице.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, buster сказал:

Игорю, Святославе, девице

Никогда о таком не слыхал. Но поверю :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, GDV сказал:

Почему "сейчас"? Давным-давно. Но он только к человеческим именам относится. 

Не более 100 лет такому явлению. По меркам языка это "сейчас".

Только что, GDV сказал:

Никогда о таком не слыхал. Но поверю :).

http://slovoopolku.ru/slovo_old/

Вот это всё звательные падежи:

Яр туре Всеволоде!

Ты, буй Рюриче и Давыде! 

Ярославе и вси внуце Всеславли!

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
27.07.2022 в 11:53, buster сказал:

Вот это всё звательные падежи

Йа-йа. Яволь :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
27.07.2022 в 12:52, GDV сказал:

Почему "сейчас"? Давным-давно. Но он только к человеческим именам относится. 

а "Эй!" это звательное?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
14 часов назад, buster сказал:

Искусство заголовков. 

Уметь надо!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ПОЗИЦИЯ
Профилю, в отличие от анфаса, всё было побоку...

ПЕРЕКУР
Стоило лёгкой изящной сигарете оторваться от коллектива, как ей сразу же дали прикурить.
Пришлось, фильтруя базар и глядя на ситуацию испепеляющим взглядом, напустить туману.
И совсем уж под занавес жизни яркой, но короткой, улечься, набычившись, в печальной пепельнице. Последняя, переполненная трагизмом, посыпала себя пеплом. Дело было – табак...

СМЕСИТЕЛЬ
Смеситель постоянно бросало из жары в холод и обратно. А на комплименты по поводу своей блестящей внешности, захлёбываясь, шепелявил: - Ах, не смесите меня...

ЗОНТ
Очень закрытый, внутренне собранный. И лишь руководствуясь чем-то свыше, способен оперативно и полностью раскрыться. А при давлении со стороны, не особо ломаясь, всегда готов вывернуться на изнанку.

МИКРОФОН
Натура очень зависимая, подверженная давлению. Сколько плевков в свою сторону ему пришлось вынести! И звуки его окончательно заколебали.! Ну как тут не заговорить на высоких тонах! Да, Микрофон бывает излишне криклив, а порою и вовсе невыносим. Но зато, как умеет слушать...

ЛОПАТА
Она всегда старалась докопаться до самой сути. Мыслила глубоко и остро. Вгрызалась в проблему. Нытьё ей было не знакомо - только рытьё! Умела рыть землю носом. От подобного усердия земля так быстро уходила из-под ног, что черенок запросто мог сломать себе шею. Транш-ея – частичная расплата и награда за усердие!

ПРИЩЕПКА
Бельевая верёвка, в очередной раз идя на мокрое, считала, что прищепка к белью цепляется. Прищепка, для которой сухое общение было неприемлемо, справедливо возмущалась: - Уж и поприжиматься не дадут...

МЯСОРУБКА
Кусок Мяса был старым и жилистым. Жизненного сока в нём почти не оставалось и выглядел он бледно и неаппетитно.
Прожорливую Мясорубку он не жаловал.
- Она всё перекручивает, – морщась и напрягая жилы, ворчал он.
- А чтоб не лез! – не переставая кокетливо крутить ручкой, рубила правду-матку Мясорубка.
Да, Кусок Мяса выглядел не ахти... Но после встречи с Мясорубкой – совсем ФАРШиво...

КАЛЕНДАРЬ
Календарь жил насыщенной полноценной жизнью. Что ни день – событие. Умел отрываться по полной! Хотя по праздникам и краснел за происходящее.
- Оторва! – говорили про него недоброжелатели.
- Отрывной! – возражали почитатели.
Будучи толстяком от рождения, старался ежедневно худеть. Но всё равно, доживая до глубокой старости, Отрывной Календарь вносил весомый вклад в летопись жизни.

НАСОС
Он прекрасно разбирался в жизни. Благодаря этому, многих удалось надуть. Некоторые, со временем, всё же испустили дух. А отдуваться за всех и дуться на обстоятельства ему вовсе не хотелось. Он состарился и устал. Воздуха уже не хватало. Но неудачи не пугали его, потому что в отличие от величин дутых, прокола не боялся.

ХОЛОДИЛЬНИК
Внешне солиден и представителен. С богатым внутренним миром. Натура замкнутая, но при необходимости, открыт для общения. Щедр и хлебосолен. Готов делиться последним. Рационален – всё у него разложено по полочкам. Правда, к своим относится с прохладцей. Но это и не удивительно. Ведь местами он и вовсе отмороженный на всю голову

(c) Пётр Драйшпиц

  • Upvote 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 часа назад, Archer сказал:

Профилю, в отличие от анфаса

Анфас - это en face, то бишь "в фас". Так что " в отличие от фаса". Но про это мало кто в курсе :(.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 часа назад, GDV сказал:

Анфас - это en face, то бишь "в фас". Так что " в отличие от фаса". Но про это мало кто в курсе :(.

en face — перед лицом, спереди, в лицо

"в отличие от анфаса"

Ы? ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
7 часов назад, Archer сказал:

Ы?

Не совсем тебя понял. Либо "в профиль и анфас", либо "профиль и фас". А иначе получается абышо. Бывает еще "в анфас", это ваще.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 часа назад, GDV сказал:

Не совсем тебя понял. Либо "в профиль и анфас", либо "профиль и фас". А иначе получается абышо. Бывает еще "в анфас", это ваще.

А, понял. Ты про склонение этого слова как существительного, хотя оно на самом деле - наречие.

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
7 минут назад, Archer сказал:

оно на самом деле - наречие.

0! 

Анфас, нареч. (франц. en face – спереди, в лицо) – лицом к смотрящему. Уже в значении самого слова заключена предложная семантика. Употребление "в анфас" возникло под влиянием предложного сочетания в профиль, где профиль - существительное в значении «вид сбоку»: сфотографироваться в профиль. Ср. у В. Катаева: Фотографировали каждого поодиночке. Анфас и в профиль.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku