GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 3 минуты назад, buster сказал: изначально ж и ш были мягкими (как в чешском), и поэтому логично писались с и. Это какие примерно столетия? И как себя в те времена чувствовала буква "ы" (где и как писалась)? Или ее не было вообще? (задумался над историей "ы" и прочих ятей). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 5 минут назад, buster сказал: тоже есть и ci, и cy: Да, вопрос сложный - как правильно, cipljonok или cypljonok. Кстати, по-польски cigán будет cygan. Хехе. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 Отвердели они где-то в XIV веке, если мне память не изменяет. Ы это сочетание ЪI. Писалось, там где был соответствующий звук. Ъ обозначал сверхкраткий звук, который мы услышим в слове Москва на месте о. Ь обозначал сверхкраткий звук, который мы услышим в слове белёсый на месте е. Ѣ обозначал звук, по-видимому, находимый сейчас в словацком в таких словах как plienky (дифтонг ie) или близкий к нему. 6 минут назад, GDV сказал: Да, вопрос сложный - как правильно, cipljonok или cypljonok. cypľonok! 1 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 Интересно, кстати, что исходное е в русском языке перешло под ударением в ё. А если там был ять, то на его месте осталось е. Есть нюансы, правда (заимствования из церковнославянского или слова, испытавшие его влияние, выпадают из правила). Но, скажем, хлеб был с ятем, и поэтому не хлёб. А вот похлёбка - не будучи родственной слову хлеб - через ё, ибо исходно там было е под ударением. 1 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 Рыспектъ, дядько. 2 минуты назад, buster сказал: кстати, что исходное е в русском языке перешло под ударением в ё. А если там был ять, то на его месте осталось е Ага. То есть, подъёбка, но подѣбать? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 2 минуты назад, GDV сказал: Ага. То есть, подъёбка, но подѣбать? Отчего ж. Тут как раз то самое правило - если под ударением ё, то и никакого ятя там нет и не было. Там чистой воды е. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 В польском языке, кстати, пошли дальше, и даже бывшие яти (буквы не было у них такой, но звук-то в прошлом был) под ударением тоже в о превратились. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 6 минут назад, buster сказал: Отчего ж. Ага. Тогда когда же применялся на письме ѣ, милостивый государь? Ну за исключением случаев "дабл ѣ", разумеется. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 Исторически, как я написал выше, был такой особый звук. Предполагают, что некий дифтонг типа [ie]. Говорят, что высшие слои общества в России его произносили отличное от [e] гораздо дольше, чем простой люд. Я где-то даже читал, что в речи Николая II якобы можно было уловить тонкое отличие ѣ от Е. Но, возможно, это домыслы и попытки найти то, чего нет (не было). А по сути же ѣ превратился в Е в русском языке. В украинском языке в I. А кое-где в Я (хлѣбъ => хлеб (рус), хлiб (укр), хляб (бг)). В словацком и частично польском ѣ превратился в ie: chlieb, dzieci. До революции список корней с ятем заучивали наизусть. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 37 минут назад, buster сказал: Предполагают, что некий дифтонг А чо, на ютубе нет роликов того времени, штоле? Интересно, какой языковой атавизм отомрет следующим. Буква "ё"? Твердый знак? Прикольно тут про нюансы русского языка, что мы обсуждаем: Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 7 часов назад, GDV сказал: Интересно, какой языковой атавизм отомрет следующим. Буква "ё"? Твердый знак? Это ж чисто орфография. На произношение оно не повлияет. Предсказывать не буду браться, но, полагаю, слова могут стать короче. Типа, вместо Москва, Мсква. Вместо сейчас нормой может стать счас (или даже щас). Скорее всего почти умрёт деепричастие, которое и так в основном в письменной речи, да и там часто неверно употребляется. Возможно, сократится число падежей (общая тенденция во всех индоевропейских языках, за исключением одного, который сначала потерял падежи, а потом заново их создал). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2022 7 часов назад, GDV сказал: Прикольно тут про нюансы русского языка, что мы обсуждаем: О, я частично слышал это. Он пополнил ряд шуток. Забавный комик. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2022 10 часов назад, buster сказал: О, я частично слышал это. Он пополнил ряд шуток. Забавный комик. Весьма забавный. Если не смотрел "Что было дальше" с ним, рекомендую. Очень ржачно. А тот ролик, что я выложил, оказывается обрезанный. Почему-то туда не вошло именно то, ради чего он в основном и выкладывался - про "жи-ши пиши через и". Он там как раз и подчеркивал, что смысла в этом ноль, ибо произносится "жы-шы". 10 часов назад, buster сказал: Возможно, сократится число падежей В чешском есть звательный падеж, которого нет в русском. Я даже не знаю, был ли он когда-то. Вроде, нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2022 34 минуты назад, GDV сказал: В чешском есть звательный падеж, которого нет в русском. Я даже не знаю, был ли он когда-то. Вроде, нет. Конечно же был. "Старче", "отче". Но сейчас появился т.н. новозвательный падеж: Мань, Зин, Петь! Только он пока что вне литературной нормы. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10032 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 27, 2022 1 час назад, buster сказал: Конечно же был. "Старче", "отче". Это то, да не то. Пара конкретных слов, а имена менялись? Как тут? И прочие слова (типа kotě и так далее). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky