GDV

Занимательный русский язык

Recommended Posts

17.11.2021 в 01:31, GDV сказал:

Зачем фотошоп. Просто Ыбанько :).

Cумочка отдельно прекрасна

6 часов назад, GDV сказал:

Бразды пушистые взрывая

Нетленная классика :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
5 часов назад, Polly сказал:

Cумочка отдельно прекрасна

А, кстати, да. Ее-то я и не приметил :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Открыл для себя замечательное слово из банковской сферы: опердень. Его ещё и просклонять можно: 

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. оперде́нь опердни́
Р. опердня́ опердне́й
Д. опердню́ опердня́м
В. оперде́нь опердни́
Тв. оперднём опердня́ми
Пр. опердне́ опердня́х

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
53 минуты назад, buster сказал:

слово из банковской сферы: опердень

Оно еще интереснее, потому что может означить:

- Опердень: пожилой человек (чаще - мужского пола), обладающий сварливым, несносным характером.

- Опердень: сокращение от "операционный день" (не только в банке). Время, когда организация обрабатывает входящие заявки/документы, совершает какие-либо операции.

- Опердень: САБ - система автоматизации банка, т.е. ПО, в котором работают банковские работники. Пошло от названия программного комплекса "Операционный день". Пример: "распечатай мне из Опердня".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Наверное, на пожилого человека перенеслось уже после возникновения как сокращение. Но это не точно.

Вот ещё словосочетания: как твой опердень? тут одним опреднем не обойдешься! По опердням она сидела в Одноклассниках... :D 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 минуты назад, buster сказал:

на пожилого человека перенеслось уже после возникновения как сокращение

Скорее всего. Ну и звучит-то оно очень аутентичненько :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Аналогично хорошо звучат команды связанные с видеосъемкой: "Запись дубля - раз! Запись дубля - два!"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
On 11/18/2021 at 5:41 PM, GDV said:

Бразды пушистые взрывая

 

Летит кибитка удалая.

Ямщик сидит на облучке

В тулупе, в красном кушаке.

 

image.png.c6e3decb5cec87944cfd0acbce13f211.png

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я, например, не знаю точно, что такое "бразды", "облучок" и "кушак". То есть, "бразды правления" - да, "кушак" - что-то из одежды, "облучок" имеет отношение то ли к каретам, то ли к лошадям. На таком вот уровне. А уж требовать от детей знания этих абсолютно устаревших слов то же самое, что требовать от вас знания всяких ланит с веждами, гатей и прочих. 

Современный язык нужно знать, остальное опционально. Никто из вас без гугла не знает, что такое "бученье". И что? Совершенно ничего :).

  • Upvote 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
5 часов назад, Просто Марина сказал:

Никто из вас без гугла не знает, что такое "бученье".

... или что такое "эглет"...:-))

Хотя практически каждый использует ежедневно...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
21.11.2021 в 09:19, Zeb Stump сказал:

или что такое "эглет"

Речь об устаревших словах. А не малоизвестных, но вполне современных.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кафедра русского языка. Две доцентши, одна курит, вторая разгадывает кроссворд.

— Мария Ивановна, "полный крах всех надежд", шесть букв, вторая "и"...

Курящая долго думает, потом:

— Ну не может быть! В газете?

— Да.

— Пи@дец?!

— Подходит...

Входит завкафедрой, профессорша.

— Софья Марковна, вот вы доктор наук! "Полный крах всех надежд", шесть букв, вторая "и"?

— Пи@дец! Однозначно!

— Ну не может же быть в "Российской газете" — "пи@дец"!

— Сейчас все может быть!

Входит аспирантка Машенька, юное невинное созданьице.

— Вот молодежь все знает! Машенька, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"! У нас только один вариант — "пи@дец"!

Машенька краснеет до корней волос и шепчет:

— Фиаско.

  • Upvote 3

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
9 часов назад, Просто Марина сказал:

Речь об устаревших словах. А не малоизвестных, но вполне современных.

Слово вошло в обиход 27 марта 1790 года, когда Харви Кеннеди запатентовал обувной шнурок...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku