Guest Gamayun Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 ну вот я тоже подумала, что надо убрать это дело от греха кстати, не надо о людях так пренебрежительно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 кстати, не надо о людях так пренебрежительно это типа я подозреваю заниженный уровень интеллекта у людей, которые стесняются своего участия в благотворительности как несерьезном мероприятии? а ну,тогда прошу у них прощения, особенно- у тех, кто как истинный философ думает исключительно на латыни . простите меня, я больше так не буду! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Gamayun Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Итак, имеем (из необсужденного особо): www.satgravis.cz (www.sat-gravis.cz) проект "Sat Gravis" или 'Homo Sat Gravis' www.non-indifferens.cz проект "Non Indifferens" или 'Homo Non Indifferens' www.praga-detyam.cz, www.prahadetem.cz (www.praha-detem.cz) - проект "Прага - детям" www.helpkids.cz - как проект назвать, учитывая, что Помоги детям уже есть? www.bigheart.cz - уже есть такой сайт www.delajdobro.cz - проект "Делай добро" www.dobro.cz - как проект назвать? просто "Добро" - это как-то слишком, мне каж. www.troridobro.cz - проект "Твори добро" (а по-чешски?!) www.nashideti.cz - проект "Наши дети" www.gamajun-deti.cz - проект 'Gamajun' ("Гамаюн") мнения? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
inverno 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 "Наши дети", ИМХО, как бы ни о чем и обо всем, конкретики нет, о чем речь вообще не понятно, тем более дети вовсе не наши. "Sat Gravis" - далеко не всем понятен смысл "Прага-детям", звучит по-государственному, а это не государство делает, а ты, Маша, и другие обычные люди Мне больше всего нравится "Твори добро" или "Делай добро", можно что-то типа "Помоги делом" или как-то так, и выбрать из всего этого такое название, чтобы по-чешски оно звучало или так же, или очень похоже на русский, чтобы люди понимали и там, и тут. Все ИМХО, ессно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 тогда tvoridobro.cz почти универсально Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Gamayun Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 А перевести как лучше? "Sat Gravis" - далеко не всем понятен смысл ну, это поправимо. можно прогуглить там, или еще чего. может, то, что непонятно - это, наоборот, плюс... типа, "что-то умное" Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
inverno 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 А часто люди гуглят непонятные слова, если они им еще и не особо нужны на первый взгляд Обычно нет - и не надо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milanja 62 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Мне нравятся 1,3 и 8 варианты.Если бы их объеденить Творидобро мне нравится,но хотелось бы конкретезировать про детей и Чехию. Прага-детям", звучит по-государственному, а это не государство делает, а ты, Маша, и другие обычные люди Я много раз в жизни убеждалась,что нужно в названии планировать рост .Как корабль назовешь,так он и поплывет С таким названием ,с претензией на государственность ,можно выйти и на более высокий уровень. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
inverno 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 с претензией на государственность ,можно выйти и на более высокий уровень. А да, не подумала, это вариант Власти заинтересуются странным названием и пошло-поехало Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milanja 62 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Мне кажется ЗДЕШНИЕ власти не интересуют никакие имена.Если неправа-поправьте. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
inverno 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Скорее всего, правы, просто я еще, наверно, живу нашими реалиями Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milanja 62 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Маша, тут у меня Йитка Воборникова спрашивает - нужны ли вещи для детей 2-3 лет? А кроме того, она уже подготовила для тебя ещё 6 мешков одежды и игрушек. Это из темы про Украину.По моему перспективы есть! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 www.troridobro.cz - проект "Твори добро" (а по-чешски?!) www.tvoridobro.cz - проект "Tvoří dobro" ( - уже делает добро а по русски делай добро ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Elča 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Итак, имеем (из необсужденного особо): www.troridobro.cz - проект "Твори добро" (а по-чешски?!) Dělej dobré skutky Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
katka-spb 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno March 14, 2008 Я много раз в жизни убеждалась,что нужно в названии планировать рост .Как корабль назовешь,так он и поплывет С таким названием ,с претензией на государственность ,можно выйти и на более высокий уровень. а можно кому угодно использовать "Чехия", "Прага" и пр. "государственные названия" - без ограничений? У нас вот что, например, есть: ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 7 декабря 1996 г. N 1463 ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В НАЗВАНИЯХ ОРГАНИЗАЦИЙ НАИМЕНОВАНИЙ "РОССИЯ", "РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ" (в ред. Постановлений Правительства РФ от 02.02.1998 N 112, от 26.07.2004 N 380) Использование в названиях организаций наименований "Россия", "Российская Федерация" и образованных на их основе слов и словосочетаний не всегда соответствует положениям законодательства, регулирующего эти вопросы. Многие организации своими названиями претендуют на общероссийский статус независимо от реальных масштабов своей деятельности, произвольно используют элементы государственной символики при наличии в названии слов "российский" и "федеральный". Практически неразличимые названия негосударственных организаций и государственных органов вводят граждан в заблуждение. Органы, осуществляющие государственную регистрацию организаций, не всегда проверяют обоснованность использования в их названиях наименований "Россия", "Российская Федерация", слова "федеральный" и образованных на их основе слов и словосочетаний. В целях устранения отмеченных недостатков впредь до принятия законодательных актов о государственной символике Правительство Российской Федерации постановляет: 1. Установить, что в названиях организаций (за исключением политических партий, профессиональных союзов, религиозных объединений, а также общественных объединений, имеющих статус общероссийских) наименования "Россия", "Российская Федерация", слово "федеральный" и образованные на их основе слова и словосочетания применяются в соответствии с актами Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации, а в иных случаях - с разрешения Правительственной комиссии, образованной Постановлением Правительства Российской Федерации от 18 мая 1992 г. N 334 "Об использовании наименований "Россия", "Российская Федерация" в названиях предприятий, учреждений, организаций и других структур". .... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky