Recommended Posts

Или выжимальня. :D

Moštárna - это агрегат который может быть мобильным, т.е. для него не обязательно иметь помещение. Я бы назвала это оборудованием для отжима сока.

Это и есть старый добрый пресс, который может быть как ручным, так и занимать место в два этажа.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В контексте рейдерства и РосПила, "отжимальня" - самое то! :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Что-то у меня к вечеру совсем мозги не работают... do zemí EHP - это куда? Страны ЕС? Или какая там еще аббревиатура может быть? :unsure:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Evropský hospodářský prostor :) т.е. она же Европейская экономическая зона, она же European Economic Area, EEA

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Это я знаю :). Я не знаю, какая русская аббревиатура здесь нужна :). Ааааа, страны ЕЭС!

Спасибо!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ааааа, страны ЕЭС!

Не совсем. Имхо, Evropský hospodářský prostor - это ЕЭЗ (Европейская экономическая зона) - зона свободной торговли между странами, входящими в ЕС.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Тогда уж лучше ЕЭП - Европейское экономическое пространство. :)

А то "зона" как-то... :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Не совсем. Имхо, Evropský hospodářský prostor - это ЕЭЗ (Европейская экономическая зона) - зона свободной торговли между странами, входящими в ЕС.

Раньше она была "европейским экономическим сообществом", а теперь действительно последнюю букву поменяли на "з". Хорошо, что не на "х" :rotfl: . Да мне все равно, главное, чтобы перевод соответствовал действующей системе сокращений, а тут кто в лес, кто по дрова: каких только вариантов не встретишь. Остановлюсь на ЕЭЗ, он более современный.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ЕЭЗ (Европейская экономическая зона) - зона свободной торговли между странами, входящими в ЕС.

 

ЕЭЗ (ЕЭП) - это ЕС+Исландия, Норвегия, Лихтенштейн.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Европейским экономическим сообществом был прдшественник Европейского Союза.

 

Европейское экономическое пространство (мне чавойта «зона» тоже не нравится) — это немного из другой оперы, хотя тоже европейской. Это экономическое обьединение ЕС (точнее, в то время ещё прдшественника ЕС) и его главного экономического конкурента ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли).

 

Имхо, ЕАСТ не в полном составе. Швейцария не входит ...

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Наткнулся в новостях на чешское слово Řopík. Искал во всех словарях - нету такого. Вообще "o" после "ř" не бывает. Помог Гугл. Вот он.

 

Теперь запомню это слово навсегда :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А я это слово непосредственно в Кркношах выучил, хоть и не знал, откуда оно происходит :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku