milacek

Форумчане
  • Počet příspěvků

    1146
  • Registrace

Vše od uživatele milacek

  1. В принципе, правильно Я лично исходила из следующих соображений: Из контекста вытекает, что речь идет о каком-то договоре, а в договорах это слово имеет чаще всего юридический подтекст, и под "претензией" в данном случае могут подразумеваться именно долговые требования. Вот что говорит Большой толковый словарь: Юрид. Претензия - заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора. Финансовый словарь на "академике.ру" поясняет: ПРЕТЕНЗИЯ - требование кредитора к должнику об уплате долга, возмеще-нии убытков, уплате штрафа, устранении недостатков поставленной продукции, проданной вещи, выполненной работы. А вот что говорится в "Малой Чехословацкой энциклопедии", например: pohledávka právo věřitele žádat určité plnění (např. peníze, věci) na dlužníkovi. Povinnost dlužníka k plnění se nazývá dluh (závazek). Но даже если в этом случае и не имеются в виду деньги, то та же малая энциклопедия допускает употребление этого слова в смысле "věci atd". Да и он-лайн словари (на "сезнаме", в частности) выдают в качестве перевода слова "претензия" на втором или третьем месте эту самую "погледавку". Хотя это, как всегда, мое личное ИМХО
  2. Kupující a prodávající nemají vůči sobě žádné pohledávky.
  3. Аж дух захватывает, так красиво! Вы - очень талантливый человек, впечатление от Ваших работ - как от произведения искусства. Большое спасибо, я желаю Вам больших творческих и деловых успехов!!
  4. Тут как раз в соседней теме кто-то интересовался печатью на чашках А, вообще, очень свежо, мило и оптимистично .
  5. To Rina: Я вот тоже не поняла, при чем здесь эти ссылки Если это специальная провокация для того, чтобы привлечь внимание админов - то довольно грязно играете, мадам
  6. Никто вас никуда прижимать не собирается Музыкальный слух, бесспорно, вещь полезная, но только в произношении, НЕ в изучении грамматики, где необходимы, прежде всего, хорошая память и четкое понимание того, что ты учишь. Выучив же грамматику и поняв принцип произношения, можно сносно владеть языком и без особого (тем более абсолютного ) слуха.
  7. О! Это уже большое дело! Потому как, например, чешское слово "двадцать" (dvacet) половина русскоговорящих произносит неправильно, как раз (видимо, по аналогии с русским) "съедая" этот слог, и наша учительница чешского очень долго билась с нами, умоляя нас внятно и четко произносить ДВА слога в этом слове, а именно "dva-CET" . Так что, у вас эта проблема, я думаю, уже исключена Что касается слова šestnáct, то, в данном случае могу посоветовать применить как раз таки способ, которым часто пользуются музыканты, работая над техничным произведением, т.е. начать произносить слово с конца: "ц-т" - "нацт" (много раз) - "шестнацт" (тоже много раз, пока не получится, но после тщательной подготовки предыдущего слога должно получиться быстро ). А, вообще, что касается пресловутых чешских "ударений" - то это отдельная и очень "объемная" тема, главное, как раз таки, на ней не заморачиваться, а усвоить то, что чешский язык (несмотря на свою кажущуюся "певучесть") - это "секущий" (от слова "сечь") язык (недаром чехи долго жили в одном союзе с немцами) и лучше всего вас будут понимать, если вы вначале научитесь говорить как бы по слогам, произнося каждый слог с одинаковым ударением (как бы "отбивая" для себя ритм на каждый слог). Для примера я лично советую начинающим сесть в метро, проехать станцию "Инвалидовна" и попытаться определить, на каком слоге диктор ставит ударение . И, уже освоив, такое произношение, перейти к пониманию, что, опять-таки, пресловутые чешские "чарки" - это вопрос, прежде всего, не ДОЛГОТЫ, а ИНТОНАЦИИ. И даже если вы никогда не освоите эту самую интонацию (а она хорошо усваивается при личном общении с чехами), то ваш чешский будет всегда "удобоваримым" уже на стадии четкого и "послогового" произношения. В заключение оговорюсь, что все выше сказанное - мое личное ИМХО и я его никому не навязываю.
  8. Мне лично чешская грамматика кажется одной из самый логичных и "гармоничных" грамматик. Кроме того, она действительно похожа на русскую. Не хочу никого обидеть, но мне кажется, что для хорошего знания чешского языка не надо забывать основные правила и принципы русского. И если человек хорошо ориентируется в падежах, частях речи, лицах, падежных окончаниях, склонениях и спряжениях в русском языке, то выучить (точнее, на первом этапе просто "зазубрить") основные правила чешского ему не составит труда. Мне часто приходится слышать жалобы о том, что кто-то не может выучить чешский, но потом выясняется, что он и в русском-то не может отличить прилагательное от наречия, а спряжение глагола по лицам и числам – для него пустой звук. В этом случае я советую просто начать с повторения русского языка. А изучение чешской грамматики – это простое заучивание существующих табличек склонения существительных и местоимений и спряжения глаголов на основе знания русского и его логического сопоставления с чешским. Я лично освоила чешскую грамматику за два года, живя в этой среде и посещая курсы два раза в неделю по полтора часа (в рамках так называемой všeobecné zkoušky). Причем все экзамены сдавала всегда только на отлично. При этом по образованию я совсем не филолог, а педагог-музыкант. Ну, а словарный запас - это, безусловно, результат общения и чтения книг.
  9. опять "прорвало": http://www.gazeta.ru/news/lenta/2011/04/21/n_1805053.shtml
  10. Ухожу-ухожу, флудите на здоровье О, кстати, Fantová kavárna на вокзале еще не доделана, ее только в 2013 обещают закончить
  11. В гражданском кодексе также разъясняется, как налогооблагается samostatná nemovitá věc, процитирую, на всякий случай, может быть пригодится для полноты картины и для расчета НДС: Příjem z prodeje takto rozestavěného domu se z hlediska zdanění posuzuje jako příjem z prodeje pozemku. Byl-li pozemek nabyt před více než pěti lety, je příjem z jeho prodeje osvobozen od daně z příjmu fyzických osob. Prodává-li se však nedokončená stavba ve stadiu, kdy na ní lze pohlížet jako na samostatnou nemovitou věc, podléhá příjem poplatníka (stavebníka) z tohoto prodeje vždy dani z příjmů, neboť nemovitost v tomto stadiu se nezapisuje do katastru nemovitostí a nelze proto stanovit termín jejího nabytí, který je rozhodný pro splnění časového testu dvou případně pěti let, nutného pro osvobození příjmu z prodeje od daně. Od dosaženého příjmu z prodeje nedokončené stavby lze při stanovení základu daně odečíst prokazatelně vynaložené náklady na tuto stavbu (např., úhrady stavební firmy za provedené práce, nákup stavebního materiálu, dveří, oken, výdaje za dovoz stavebního materiálu), nikoliv však hodnotu vlastní práce stavebníka. Příjem z prodeje pozemku, na němž je rozestavěná stavba, která je již samostatnou nemovitou věcí, se posuzuje z hlediska zdanění samostatně a poněvadž lze předpokládat, že při jeho nabytí byl převod vlastnictví zapsán do katastru nemovitostí, lze časový test jednoznačně určit. Není-li příjem z prodeje pozemku od daně osvobozen, lze při stanovení základu daně od dosaženého příjmu odečíst jako výdaj vynaložený na dosažení příjmu částku, za kterou poplatník pozemek pořídil nebo za kterou byl na něj pozemek převeden.
  12. По поводу процитированной части вопроса, возможно, поможет следующее : § 56 закона о НДС: (2) Převod pozemků je osvobozen od daně (НДС), s výjimkou převodu stavebních pozemků. Stavebním pozemkem se pro účely tohoto zákona rozumí nezastavěný pozemek, na kterém může být podle stavebního povolení nebo udělení souhlasu s provedením ohlášené stavby provedena stavba spojená se zemí pevným základem. Nezastavěným pozemkem se rozumí pozemek, na kterém není stavba jako věc. Что касается stavby jako věci, то можно посмотреть на гражданский кодекс: Stavba, a to i nedokončená, není podle § 120 odst. 2 občanského zákoníku součástí pozemku; je-li však spojena se zemí pevným základem, je nemovitostí. Okamžikem vzniku stavby jako samostatné nemovité věci, která může být předmětem občanskoprávního vztahu, je její vybudování minimálně do takového stádia, v němž je již nezaměnitelným způsobem individualizována. Nejde-li o některou ze speciálních staveb, je možno vznik stavby klást do roviny s okamžikem, kdy je jednoznačně patrno dispoziční řešení prvního nadzemního podlaží. Pokud není stavba v době převodu vybudována do výše uvedeného stadia rozestavěnosti, nelze na ni pohlížet jako na samostatnou nemovitou věc a to, co již bylo vybudováno, je součástí pozemku.
  13. Я понимаю так. Строительный участок (он же stavební pozemek) - это свободный участок, на котором еще ничего не построено, но разрешено строить. После того, как на нем построят дом или другой объект, то площадь под застройкой называется "застроенная площадь и двор" (zastavená plocha a nádvoří), а остальная площадь - сад (она же zahrada). Так это и записывается в Кадастр недвижимости. Если мы захотим что-нибудь пристроить-перестроить, то изменять категорию этих участков не надо, надо только опять получить разрешение на строительство (stavební povolení, или в последнее время просто какие-то там ohlášení, но это уже детали ), где будет отражено, каким образом изменится "застроенная площадь и двор", и на основании этого потом изменяется запись в Кадастре. Если, скажем, участок позволяет, и мы захотим построить рядом второй дом , то мы опять попросим разрешение на строительство, и на нашем участке просто уменьшится площадь сада (zahrady) и прибудет "застроенной площади и дворов". И это опять будет отражено в Кадастре. По-моему, как-то так.
  14. Здесь необходимо принять во внимание еще одну деталь - перевод земель из одной категории в другую тоже стоит денеХ И если до этого года (кажется) речь шла о символических суммах, то с принятием нового закона (он, по-моему, действует то ли с этого, то ли с прошлого года) суммы за перевод земли из одной категории в другую вырасли в десятки (если не сотни) раз. Так что, кто не успел - тот может опоздать Но и это надо учитывать при покупке таких участков.
  15. Я смотрю, там уже Riita в соседней теме во всю эту ситуацию разбирает
  16. Да, такой информацией голову засорять не грех
  17. И в случае с trvalým travním porostem главную роль должно играть то, определены ли эти участки под застройку в градостроительном плане. Если да, то проблем с их переводом под строительные участки (после разработки проекта) быть не должно, если нет - то лучше не связываться. Потому как все потом будет зависеть от решения конкретных людей, а здесь уже - одному всевышнему известно Одно можно сказать точно - половина случаев коррупции в органах местного самоуправления связана именно с изменениями градостроительного плана Если сами не можете разобраться в этом územním plánu, то нужно просто зайти к старосте населенного пункта, и он обязан показать и рассказать все подробности, касающиеся того, какие участки к каким категориям относятся и будут ли в ближайшее время внесены какие-либо изменения.
  18. Мне кажется, немного не так Строительный (stavební) участок - это тот участок, для которого есть градостроительное разрешение (územní rozhodnutí), проект и (если уже выдано) разрешение на строительство дома (stavební povolení). Дом может быть простроен в любой части участка, но должен отвечать местным условиям, например, его площадь не должна быть более 1/3 всего участка, крыша должна быть пологая (sedlová) и т.д. Сама же площадь под домом относится обычно к категории "застроенная площадь и двор" (zastavená plocha a nádvoří). Что касается леса, пахотных земель и земледельческих угодий, садов (les, orná půda, zemědělská půda, zahrada) - то это все категории земель в соответствии с градостроительным планом (územní rozhodnutí) того или иного населенного пункта, и перевод земли из одной категории в другую возможен только путем изменения этого самого градостроительного плана в результате решения органов местного самоуправления. И если участки продаются как "пахотные земли" (orná půda), то надо быстрее бежать в органы местного самоуправления и смотреть упомянутый градостроительный план. Потому как если в нем эти участки не определены под застройку (obytná zástavba или, если не ошибаюсь, просто две буковки OC), то купленный участок может навсегда остаться "бесценным" с точки зрения возможности построить на нем дом. То есть, участок под дом должен относится или к категории "орна пуда" и быть в градостроительном плане уже отведен под застройку, или же (что еще лучше) быть сразу "ставебним", что означает, что уже имеется какой-то проект и выдано разрешение на строительство. Надеюсь, я никого еще больше не запутала
  19. Возможно, поможет, если подойти к проблеме с помощью двух вспомогательных слов - "цвет" и материал". Так называемые "серебристые" (если только они не алюминиевые ) приборы обычно покрыты специальной "серебристой" эмалью (это как бы "цвет"), а "нержавеечные" - ничем не покрыты, это сам метал (нержавеющая сталь), только матовый или блестящий. Как-то так, в общем.
  20. О! Очередная "фича" У меня теперь каждая страница автоматически открывается на чешском языке (в "гугловском" переводе). Довольно забавно Может я какую-нибудь опцию наставила неправильно?
  21. Ну, слава! А то я тут уже волновалась, что разобрать-то разобрали, а собрать не получится
  22. В официальных инстанциях, видимо, придется пользоваться заграничным паспортом. Но в школу можно будет записать и по свидетельству о рождении. Зато, когда получите чешское гражданство, вам уже не придется ничего менять .
  23. Мне кажется, вы зря так волнуетесь. Попробуем сделать анализ ситуации. 1. У вас и у вашей жены есть перевод ваших свидетельств о рождении на чешский язык? Если да, то ваши фамилии и имена там переведены (во всяком случае, должны быть переведены) в соответствии с чешской грамматикой, т.е. с диакритикой. Именно на основании ваших свидетельств, скорее всего, и был выдан "родны лист" ребенку. 2. Наряду с этим у вас есть заграничные паспорта, где ваши фамилии и имена пишутся с соответствии с международными правилами. 3. У вас родился ребенок и он получил свидетельство о рождении на чешском языке, где имя и фамилия написаны, логически, в соответствии с чешской грамматикой. 4. Теперь вам необходимо перевести свидетельство на русский (белорусский, украинский и т.д.) язык и принести свидетельство на русском (белорусском, украинском и т.д.) языке в посольство своей страны. На основании перевода свидетельства ребенку выдадут заграничный паспорт, где его фамилию напишут в соответствии с международными правилами, т.е. точно так же, как и в ваших паспортах. Что и требовалось доказать. Ребенок, как и вы, будет иметь чешское свидетельство о рождении с чешским написанием имени и фамилии и заграничный паспорт с написанием фамилии в соответствии с международными нормами. Даже если в паспорт жены и вклеят визу с фамилией ребенка "с гачеками", то это будет только до момента, пока вы не сделаете ребенку заграничный паспорт с "правильным" написанием. Хотя, с практической точки зрения, для жизни в Чехии неплохо иметь и свидетельство о рождении с чешской транскрипцией. Ведь когда ребенок пойдет в детсад и, особенно, в школу, то возможное написание фамилии с разными "ипсилонами", "игреками" и "подивными" сочетаниями SH, CH, SHCH тоже может вызвать много неудобств.
  24. Кстати, здесь есть довольно интересные мысли по поводу переписи, которые, в том числе, касаются и иностранцев. Правда, очень много буковок . Хотела оформить в виде скрытого текста с кнопочкой "НЕ НАЖИМАТЬ", но ума не хватило Если что - пусть модераторы спрячут. Pro ty, kdo ty listy „sčítací“ vyplnili. Vše, co o sobě státu řeknete, může být a také je většinou použito proti vám. Zapomeňte na lži, kdy vám někdo tvrdí, jak je to všechno tajné a že se nikdo nic nedozví! Kdyby to tak bylo, nemělo by sčítání lidí žádný smysl! To, co řeknete a napíšete, může být použito nejen proti vám, ale i proti vašim potomkům až do kolikátého kolena. Základním mezníkem v našich krajích byl rok 1869, kdy bylo v Rakousko-Uhersku uděláno první moderní sčítání lidu. S nástupem mocných předtotalitních a později totalitních režimů byly vyplněné sčítací archy v rukou byrokracie podkladem pro ničení a vraždění statisíců a milionů lidí. Za první světové války třeba k doslovnému vykrádání zásob obyvatelstva, k násilným odvodům do armády, ale i k vraždění a ekonomickému likvidování „nepohodlných národností“. Což provádělo i obdivované „mírumilovné“ Rakousko-Uhersko třeba na Balkáně a v Srbsku vůbec. Kdo byl Bosňák nebo Srb, toho pověsili, i když mu bylo třeba třináct let. Na to s hrůzou vzpomínali i naši pradědové, když vyprávěli, jak „dobývali Hercegovinu“. S Rakušanem (tedy i Čechem, Maďarem anebo Slovincem) zacházeli dle zákona. Demokratická Československá republika provedla několik sčítání. Podle nich třeba určovala, kdo je „cikánské národnosti“. Podle toho se s ním zacházelo. Už tehdy z toho byly maléry. Židé, kteří mluvili německy, byli pro Němce „Židi“ a pro Čechy často „Němci“. To mělo tragický dopad na životy mnoha lidí, i těch, kteří napsali, že jsou po babičce původně židovské víry, ale cítí se Čechy a mluví česky. Taková maličkost, napsat, že byla babička Židovka, pak za okupace stálo tisíce lidí život. Skončili v koncentrácích. Býti Čechem za Protektorátu pak znamenalo, že dostanete označení občana druhé kategorie a nižší potravinové dávky. Koho by napadlo, že napsat do sčítacího listu za trvání ČSR, že jsem Čech, může být nebezpečné? A že podle takovýchto statistik bude poslán celý ročník 1924 na „Totaleinsatz“ do Říše? Taková maličkost, že?! Ke konci války jen jiná příslušnost než německá zajišťovala při „dodání„ třeba do Mauthausenu – jako u posledního transportu vězňů z Brna na jaře 1945 - a okamžitou smrt v plynu. Byli-li jste Němci či Rakušáci, nezavraždili vás hned. Stejně tak třeba při pochodu smrti 1200 žen z rakouského koncentráku na Šumavě, kde dne 7. května 1945 esesačky pustily přeživší Němky, ale „ podlidi“ hnaly pochodem do 9. května a celou dobu vraždily „slabé“ dál. V letech 1945-1946 byla kolonka národnosti ve statistice vyplněná „Němec“ zase razítkem na odsun. Zároveň si podle stejných statistických údajů vybírali Sověti - tedy NKVD – bývalé občany carského Ruska i SSSR a posílali je do Gulagu. Většinou na jistu smrt. Stačil malý záznam - narozen třeba v Oděse (k tomu se v článku ještě vrátím). Pak to přišlo jako tsunami: z holičů a ševců a majitelů „koloniálů“ se stali živnostníci, a tudíž příslušníci nepřátelské buržoasie. Sedláci byli „kulaci“. Soudruzi z KSČ a StB ani nemuseli moc pátrat, vše bylo v údajích ze sčítání lidu. A tak jim stačilo jen jít a konat. Koho nezavřeli (všem sebrali živnosti), toho děti nesměly studovat a měly na výběr: stavebnictví - doly - zemědělství. Ovšem jen práce rukama. Za jednu, dědou pravdivě vyplněnou, kolonku zaměstnání „švec“, tak zdánlivě nevinnou, dostaly děti i vnuci nálepku „třídních nepřátel“. Také onen „nenápadný“ požadavek, abyste si změřili svůj byt a řekli, zda máte „referát“ na zahradě či koupelnu, nesloužil jen pro statistiky. Dříve jej využili soudruzi, dnes developeři (kterým to hned někdo „prodá“). Soudruzi si s údaji věděli rady už za totáče. Kdo má velký byt, nezjišťovali jen složitě přes OPBH, ale hlavně ze sčítacích archů. A tak jak měla stará babka „nadměrný byt“, bábu dali do domova důchodců a byteček získal soudruh. Když nebyl byt příliš nóbl, šup, už tam měla babka někoho. Třeba grázla, co vyšel z kriminálu. V jednom bytě 3+1 pak byla jedna osmdesátiletá babka, jeden kapsář a jeden vrah. Vše dle zákona. A ty srandy s chalupami! Jak nebyl úplatek, když se to chtělo převést na „rekreačku“, už tam byli nastěhováni „nepřizpůsobiví občané“. A tak by se dalo vypočítávat dál, co se všechno dá dělat s údaji o velikosti bytů! Člověka musí napadnout různé věci. Proč je potřeba podle Unie spočítat byty a jejich velikosti? Není to proto, že soudruzi ze Západu podali v EU návrh, že má existovat zákonné „právo na byt“? Na jaký, případně na čí byt, to už rozhodnou úředníci, že? Třeba na váš. Když budete mít vy jeden byt, syn pak další a dcera domek. Začne li ještě větší boj proti oteplování, prohlásí-li se, že domů je moc a přírody málo, takže už se stavět nebude a bude se bydlet v tom, co je…. Blbost? Napadlo by vás před dvaceti lety, že budou dospělí lidé kouřit na chodníku před hospodou? Víte nějaký reálný důvod k tomu, aby lidi měli sami počítat, jak mají velký byt? Kdyby to byl jen „nezajímavý„ údaj pro statistiky? Na co by to takový statistik sám potřeboval vědět? Aby mohl vypočítávat průměry a měl práci na dalších deset let? Až bude další sčítání? No to jistě taky! Ale to nebude ten hlavní důvod. Nejvíc mne vytočila otázka, kde se narodila vaše matka – viz nacistická a komunistická praxe zkoumání „původu“. Taková nenápadná otázečka, že?! To je podle mě nechutná levota na druhou. Tahle otázka. Protože když napíšete, že se maminka narodila u Medzilaborců a vy se jmenujete se Bílý, tak to tam rovnou můžete napsat, že jste s 80procentní pravděpodobností Cikán. Když se vaše matka narodila v Kyjevě, jste Ukrajinec a pravoslavný. Když v Oděse nebo na Haliči, tak jste asi ruský žid. Když v Moskvě, tak jenom Rus. Možná. Tak mohou policisté, ale i rasisté lehce objevit nenápadné naturalizované cizince, co jsou „vždycky podezřelí“. Kdyby byla maminka z Bosny a vypukl by na Balkáně konflikt, už vás mají. Za hnusné považuji natočení klipů s lidmi, kterým zřejmě nedochází, co vlastně vykládají do kamery. Známý a oblíbený farář Czendlik vykládá o sčítání lidí jiné národnosti, jako by nevěděl, že tohle má cizinecká policie dávno spočítané. Babka plácá, že nechce být na obtíž, jako by u nás už desetiletí neexistovala pro všechny povinná „Státní správa sociálního zabezpečení“, kde je veden každý, i kdyby bydlel v největším Skotákově. A tak dál a tak dál. Nechutná a prolhaná reklama jak za bolševika o proletářích, co se musí spojit, aby bylo dobře. Když chce dopravní podnik vědět, kolik lidí jezdí autobusy, tak si najme brigádníky a ti mu to zjistí. Na to nemusí mít žádný „census“. Kdo kde bydlí, to už je vůbec jeho věc a nikomu od do toho nic není. Bláboly o budoucích školkách jsou tak idiotské, až to bolí. To by ty dámy ve fertilním věku musely závazně vyplňovat, zda a kdy si plánují naplno vrznout a zda si vezmou pána místního anebo cizího a kde tedy dítko povijí. Bolševici měli dokonalé statistiky a nebyli schopni vyrobit dostatečný počet balení toaletního papíru. Protože, jak pravil tehdejší vtip, oni to počítali podle hlav a ne podle pr….. Při minulém sčítání prý chybělo asi okolo 100 až 150 000 lidí, co je nenašli. Podle toho, jak to dneska vedou, to tentokrát dopadne jako ta akce „Zelená úsporám“. V „piheli tmavé“. Ovšem pokud si myslíte, že to přeháním a že poněkud blbnu, chtěl bych vám předložit takovou alternativní budoucnost. Třeba klidně přežijete, až vám do „nadměrného bytu“ nastěhuje Unie nějakého toho „nebydlícího“ neuspořádaného občana či případně uprchlíka z Afriky či Blízkého východu, neboť „solidarita„ a „zákonný nárok na bydlení“ budou uzákoněny. Ale téměř jisté je, že pokud nevypukne ozbrojený konflikt mezi „křižáky“ (tedy námi) a muslimy, bude se víra v Alláha čím dál tím víc v Evropě prosazovat. Možná díky demografii i převažovat. A pokud jste někdy napsali do sčítacích archů, že jste „nevěřící“, máte vy a vaše děti na malér zaděláno. Podle Koránu jsou totiž židé, křesťané a muslimové „Lidé knihy“. Tedy skuteční lidé. Podle Alláha. Источник: http://neviditelnypes.lidovky.cz/scitani-n..._spolecnost_wag