Mishan

Выезд ребенка за пределы ЧР

Recommended Posts

20 часов назад, GDV сказал:

Ок. Ща, извините за выражение, пошукаю :).

Ну так шо недошукався? )))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Увы, я вчера долго искал, но не нашел. :( Давненько слишком было. Вероятно, на одном из дисков с бэкапами эти доки остались, но я сейчас с этими бэкапами не рядом. Буду уже завтра, и если тебе не горит - найду. 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Souhlas / Suglasnost

 

Zákonný zástupce (jméno a příjmení) nebo Ústav sociální péče / Zakonski zastupnik (ime i prezime) odn. Centar za socijalnu skrb

 

___________________________________________________________________________

 

Souhlasím, že / dajem suglasnost da

 

Jméno a příjmení dítěte / prezime i ime djeteta

___________________________________________________________________________

 

RČ / JMBG

___________________________________________________________________________

 

Datum a místo narození / datum i mjesto rođenja

___________________________________________________________________________

 

Trvale hlášen na adrese (okres, místo, ulice, čp) / sa stalnim prebivalištem (općina, mjesto, ulica, kućni broj)

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Cestovní doklad číslo: / dokument za putovanje serijskog broja

___________________________________________________________________________

 

Účel (zakroužkovat) a délka pobytu/ namjera (zaokružiti) i razdoblje boravka

___________________________________________________________________________

■ turistický / turistička

■ návštěva příbuzných/ posjet obitelji

■ školní výlet nebo odborná exkurze / školska ili stručna ekskurzija

■ sportovní / šport

■ jiný / drugo (tento účel je povinné napsat v chorvatštině nebo angličtině)

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Doba pobytu: od -do / vrijeme boravka

__________________________________________________________________________

 

Může cestovat do zahraničí v doprovodu / može putovati u inozemstvo u pratnji

 

Jméno a příjmení osoby, která doprovází dítě / prezime i ime osobe u pratnji djeteta

RČ / JMBG

___________________________________________________________________________

 

Datum a místo narození / datum i mjesto rođenja

___________________________________________________________________________

 

Trvale hlášen na adrese (okres, místo, ulice, čp) / sa stalnim boravkom (općina, mjesto, ulica, kućni broj)

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Cestovní doklad číslo / dokument za putovanje serijskog broja

___________________________________________________________________________

 

Období platnosti souhlasu / Suglasnost važi za razdoblje

___________________________________________________________________________

 

Datum vydání / Datum izdavanja

 

Podpis zákonného zástupce nebo úřední osoby z Ústavu sociální péče / Potpis zakonskog zastupnika ili službene osobe iz Centra za socijalnu skrb

__________________________________________________________________________

 

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

0! 

И мне искать не надо. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне кажется, или такая тема здесь была? Или это было на соседнем форуме? Я помню, что выкладывал там кучу материала, в том числе ссылки на НПА, образцы документов, судебную практику и прочую бюрократию...

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Была, была. И даже не одна, полагаю. 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А если на украинском, нотариус не заверит разве? Ему же вроде как пофиг что там написано и на каком языке?  Он лишь подтверждает подпись человека.Кмк всегда тут так было. Я сделаю на двух, но просто интересно.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, Mishan сказал:

А если на украинском, нотариус не заверит разве? Ему же вроде как пофиг что там написано и на каком языке?  Он лишь подтверждает подпись человека.Кмк всегда тут так было. Я сделаю на двух, но просто интересно.

 

Адекватный нотариус должен заверить. По крайней мере на русском многие заверяют. Например, на Вацлаваке.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну я еще и контакт на него прошу дать. Спасибо тебе хороший человек!:beer:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот контакты:
JUDr. Miluse Peterkova
Na Prikope 12 (pasaz Cerna ruze, 11000 Praha 1)

• Pondeli 08:00 - 15:00
• Utery 08:00 - 15:00
• Streda 08:00 - 15:00
• Ctvrtek 08:00 - 17:00
• Patek 08:00 - 14:00

Заходить в пассаж лучше с улицы Panska, не с "Прикопа", так легче найти, т.к. пассаж довольно запутанный, а если заходить с ул. Панской, то сразу у входа по правой стороне лифт, нотариусы на 2-ом "чешском" этаже.

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 часа назад, Zeb Stump сказал:

 нотариусы на 2-ом "чешском" этаже.

Сразу налево от лифта :). 

А ты других нотариусов знаешь, или только Петеркову юзаешь?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Может кому еще пригодится кияны перевели.

_____________(ПІБ) _________ року народження, паспорт __________, виданий ____________________, зареєстрований за адресою: ____________________ .
Я, _____________________, даю згоду на виїзд нашої неповнолітньої дитини ________________, ______ року народження, місце народження: _____________________ , громадянство: ______________, стать ________, паспорт _____________, виданий ___________, зареєстрована за адресою ______________, у супроводі матері _________________, ____ року народження, паспорт __________, виданий ___________, зареєстрована за адресою: _______________, в Україну та інші країни _______________ у період з ______________ до __________________, мета поїздки: туризм, відпочинок, зустріч з родичами.
Усиновлення або затримка ______________ у період поїздки за межами ___________ не передбачені.
Надаю свою згоду, щоб __________________ взяла на себе відповідальність за життя та здоров'я дитини, вживала всіх невідкладних заходів щодо захисту прав та законних інтересів неповнолітньої дитини, в тому числі з питань медичного втручання. У разі виникнення необхідності, здійснювала необхідні платежі, розписувалася за мене, а також подавала будь-які заяви і отримувала будь-які документи і здійснювала всі дії і формальності, пов'язані з перебуванням дитини в країні перебування.
 
Місто
Дата
Підпис
Нотаріус
 
 
 
А вообще украинский вариант такой:
Компетентні органи

 _______ (ПІБ),
який проживає за адресою: _____

  ЗАЯВА

  Я, __________ (ПІБ), паспорт ___________, виданий ____________, проживаю за адресою: _________________, даю згоду на тимчасовий виїзд з __.__.____ року по __.__.____ року до _________ мого неповнолітнього сина/моєї неповнолітньої доньки _______ (ПІБ), __.__.____ року народження, паспорт _________, виданий ____________, який/яка проживає за адресою: _______________, у супроводі моєї дружини ____________ (ПІБ), паспорт ___________, виданий __________, яка проживає за адресою: ________________, на яку я покладаю відповідальність за життя та здоров'я мого сина/моєї доньки під час перебування за кордоном та яка по закінченню вказаного в заяві строку забезпечить повернення мого неповнолітнього сина/моєї неповнолітньої доньки в Україну.
____________ (дата)
   
  Підпис ___________________________________________________ 
  ________ дата, місто _____ ____________ області, Україна.
  Я, _______ (ПІБ), приватний нотаріус ______________, засвідчую справжність підпису ___________ (ПІБ), що проживає за адресою: _________________, ...(напис нотаріуса).
  Зареєстровано в реєстрі за № _______________________________.
  Стягнуто плати згідно зі статтею 31 Закону України «Про нотаріат».
   
  Приватний нотаріус _____________________ПІБ_____________________________________
 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku