Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Я от вас другого и не ожидал. Вы хорошо используете это. Как жаль, что вы наконец-то уходите.... "фуражечку милицейскую не забудьте" (цы) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1233 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 И на деле. Совершенно без проблем. ага, из новосиба например, или владивостока на кавказ сначала туда потом обратно и еще там. много таких было любителей ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Все, я, кажется, поняла Владимира! Ну не нравятся ему ни "форс-мажор", ни "форс-мажорные обстоятельства", ни "обстоятельства непреодолимой силы"! Не "сидят" они ему. Некрасиво для него это. Ему словосочетание " обстоятельства, вызванные действием непреодолимой силы" кажется более верным, и по смыслу, и стилистически. А все ему доказывают: мол, везде так применяют, это соответствует процедуре и т.п. Он вам о высоком, а вы все, злыдни, о юриспруденции! Владимир, я с Вами согласная! Вы правы - Ваш вариант действительно лучше. Осталось убедить госдуму! Давайте жить дружно! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kotig 313 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Не будете верить - немало. Весьма и весьма. Кого я только на Кавказе не встречал. Или на Камчатке. Много людей вообще на лето "бичовали". А хрена ли беспокоиться, работы везде - море. В "экспедиции" принимали всех. З.Ы. Билеты на самолёт и на поезд весьма сильно дотировались государством. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Коломчанка, ты знаешь, есть ещё такое понятие "обычаи делового оборота". Уже молчу о сленгах следаковских, прокурорских, судейских. Я так понимаю, сие парню неведомо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Коломчанка, ты знаешь, есть ещё такое понятие "обычаи делового оборота". Я так понимаю, сие парню неведомо Да я-то знаю, у меня вон полшкафа в папках с договорами с этими самыми обстоятельствами. Но дело не в "общепринятости", а в утерянном смысле и красоте сочетаний. Эх, не поэт ты, Зеба, а прагматик! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Владимир, я с Вами согласная! Вы правы - Ваш вариант действительно лучше. Осталось убедить госдуму! Давайте жить дружно! ... может лучше, может нет. Zeb Stump отказался смотреть гиперссылку, а между тем по ней видно, что дела со стилистикой в законах обстоят неважнецки... Коломчанка, буду учится писать кратко. Исписал сто листов, а только один человек правильно понял, что я хотел сказать. Кста, и "форс-мажорные обстоятельства" - это тоже вполне правильно по-русски будет, и во всех моих контрактах на практике так повсюду писано. Присоединяюсь к Вашему пожеланию. Владимир Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Shinigami 814 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 "действие силы" - сила действует или у действия есть сила? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 что дела со стилистикой в законах обстоят неважнецки... Ой, да если б только со стилистикой! (ну это совсем другая история!) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 "действие силы" - сила действует или у действия есть сила? Почему нет? Из физики: "силы тяготения действуют между двумя телами" и т.д. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Shinigami 814 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Так я и спрашиваю - какой вариант берётся к обсуждению, если оба имеют место быть, но обозначают разные понятия? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Кстати, автор сабжа ни в какой форме передо мной так и не извинился.В таком случае Вы её тоже оскорбили. В её понимании. Я ведь правильно Вас поняла, что ориентироваться надо на понимание собеседника? Цель оскорбления заключается в том, чтобы его адресат чувствовал себя оскорбленным и униженным.Причем boruvka Вам об этом сказала. Однако Вы не извинились. Только выкручивались. И про стилистику. А то Вас никак не попустит. Я не спрашивала, как будет "правильно" с точки зрения словесной изящности. Я спрашивала о стилистической разнице, учитывая, что применяются оба термина. Предполагала, что есть какие тонкости в применении. Ну не знаю, старая школа/новая школа, торговые отношения/законодательные акты и тд. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Satenik 1396 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Исписал сто листов, а только один человек правильно понял, что я хотел сказать. Лена феноменально добрая. И не реагирует на гонор. Раз Вас мама учила, что о присутствующих неприлично говорить "он" и "она", наверняка она Вас учила также, что поучать - нескромно и вызывает отторжение. Если Вас об этом не просили, или если у Вас нет определенного статуса. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7648 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 Предполагала, что есть какие тонкости в применении. Предполагаю, ща словесного поноса будет страниц на ...цтаь Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sinica95 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 25, 2014 На этом форуме многие поучают, а некоторые и посылают! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky