Tamriko

О русском языке

Recommended Posts

В противниках орфографической реформы говорит не здравый смысл, а консерватизм и нежелание учить новые правила. Иначе это объяснить трудно.

Какая орфографическая реформа? Какие противники? Какие новые правила?

У вас "из разных сказок по цитате - библиография" :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Наоборот, после k пишем "y" или ý. <_<

 

Да-да, это я описАлся... :) Вы правы :)

 

Какая орфографическая реформа?

 

Потенциальная, которая нужна любому языку рано или поздно.

 

Какие противники?

 

Например, Вы :)

 

 

У вас "из разных сказок по цитате - библиография" :)

 

Т.е. мнение ученого - это сказка. Ну ладно, как в таком случае можно продолжать разговор, я не знаю.

 

Лев Влади́мирович Ще́рба (20 февраля (3 марта) 1880(18800303), Санкт-Петербург — 26 декабря 1944, Москва) — российский и советский языковед, академик АН СССР, внёсший большой вклад в развитие психолингвистики, лексикографии и фонологии. Один из создателей теории фонемы. Специалист по общему языкознанию, русскому, славянским и французскому языкам.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вообще, грамотные люди говорят, что, если часто видишь ошибку, сам её начинаешь повторять. Это не в качестве оправдания, так замечание ;) Даже у ярых борцов за грамотность можно найти ошибки. Разница лишь в том, что одни люди, узнав о собственной ошибке, пойдут и освежат правила в голове, а другие забьют. Так вот, давайте же не забивать на родной для большинства из участников форума русский язык. :)
Mas на нас всех нету. На самом деле, вот как понять, что ты пишешь неправильно?

Правило не знаешь, или оно забыто давно. Если бы не эта тема, я и дальше думала, что "не смотря" (так как это деепричастие), пишется раздельно. И ни о каком предлоге "несмотря" даже и не подумала бы (хотя, посмотрела - я и слитно это слово несколько раз писала).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Замечательно. Некая потенциальная орфографическая реформа, причем, не зная о ней и ее сути, я являюсь ее противником.

Тут действительно наблюдается пустота для дальнейшего обсуждения. :crazy:

мнение ученого - это сказка.

Из серии - я ему про Фому, он мне про Ерему. <_<

 

Я подозреваю, что Rider не просто умеет, он любит пользоваться поиском :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Замечательно. Некая потенциальная орфографическая реформа, причем, не зная о ней и ее сути, я являюсь ее противником.

 

Я сказал, что нужно упрощать орфографию, но без фанатизма. Вы сказали, что ни в коем случае это делать нельзя - это путь к примитивизму. Вы вообще сказали, что нельзя, а не стали соглашаться с тем, что можно кое-что и упростить или актуализировать. Вы просто сказали - НЕТ. А теперь взадпятки. Весело живете :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я бы сказал, что это вы меня весело читаете :)

Но тут, конечно.. как я могу знать, чем мое слово в соседней голове отзовется? :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Mas на нас всех нету. На самом деле, вот как понять, что ты пишешь неправильно?

Правило не знаешь, или оно забыто давно.

 

Я почти все правила помню. Хороший учитель русского языка много значит :) Но если что-то подзабыл, иду на портал gramota.ru и читаю.

 

Если бы не эта тема, я и дальше думала, что "не смотря" (так как это деепричастие), пишется раздельно. И ни о каком предлоге "несмотря" даже и не подумала бы (хотя, посмотрела - я и слитно это слово несколько раз писала).

 

Ну вот, полезны, значит, такие темы :) Я, хоть и знал это, но, оказалось, что по инерции писал раздельно. Теперь буду внимательнее :) Райдеру за поиск спасибо, Тамрико за изначальное сообщение :)

 

Я бы сказал, что это вы меня весело читаете :)

 

Ок, значит Вы согласны, что современную орфографию (разработанную аж в середине прошлого века) уже можно аккуратно пересмотреть? Речь, разумеется, идет не о дилетантах, а об ученых. Какое Ваше мнение на этот счет?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот вам, например, аринбурскі јизык из Оренбурга:

 

Bizmaterny my, netu ŭ nas mamki,

Kaka sdejit nam svabdeno ubranstva.

Bizbateşny my, dy iŝo bajguşî,

Dy j radimyx net, nixto nam ne pomoget.

 

Jex, sudıbînə, ty wodnim-to mamkə,

An druhim-to maçexa prokläta.

Jex, ço za svabdä dy bis pesıni,

Baböşki s kəzakami şybka baska zaihrajut.

 

Sluxala, sistruxə, dy ponäla?

My sbirömsä na brəhu Uralu,

Xojut de baböşki arînburski

Dy baskîja kəzaki urałski.

 

My s taboj pajdöm dy pazavöm jix,

Çob anî u nas-to gastevali.

Dy baböşki pesıni zapajut nam,

Kəzaki-to baska zaihrajut.

 

А вы тут спорите:-)

 

***

 

Или сибирский:

 

Сибиряки – белому свету

 

28de22dfa96e.jpg

 

...сибиряки не грозятса никакому народу в белым свете, не хочут на ково напассь, преточно осужают войну и насильсво, не примают двойны стандарты. Мир и соробота на кондовинах ровноправвя и вобчево привета – евон каки ступицы, которыми мы голимса в петаннях ко всем дружным людям.

 

...сибиряки привечают розвитте и продвиг всех народов в белым свете, розвитте веды и техники, чо, с нашенсково панталыку, шыбко важно и нужонно гля всей людноси. Особливо заводны усилли мы собралися содеять в деле порешытельной и безповоротной убиранки голода и безграмотноси.

 

Мы ся зырим как постать людноси, и твердо собралися поклась все силы гля всевобчево розвитя. Мы загаркивам всех народов с присоветом мира, дружки и ровноправной сороботы.

 

www.volgota.com

 

 

Так-то!:-)))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вот вам, например, аринбурскі јизык:

 

Круть, это отличный пример для тех, кто не понимает, почему фонетический принцип орфографии для русского языка неприемлем. :) Прочитал с удовольствием.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Отрезал тему от "Ругалки".

Продолжайте :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Есть норма для ЛИТЕРАТУРНОГО русского языка. И есть наречия и диалекты.

Литературный язык есть для того, чтобы, не зависимо (или независимо - ? - ха-ха! :) )от народности или используемого наречия, понимать друг друга в рамках одного государства.

Как норма, такой литературный язык и признается государственным для общности людей, проживающих на территории одного государства.

Между собой можете говорить - писать - общаться на, возможно, только вам понятном наречии - языке - диалекте. Но в рамках общности, объединенной государством, будьте добры, на литературном, чтобы возможно было нормально понимать друг друга.

Представьте себе ситуацию, когда в протоколе заседания суда будут писать все, кто как хочет. Вот отсюда и бардак, и разночтения, и интерпретации.

 

"- По чем яблоки проадвал?

- Да нипочем!!!"

 

"Обжалованный бросил камень в пострадавшего для того, что бы ни случилось"...

 

И так далее.

 

Чушь собачья

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
...сибиряки не грозятса никакому народу в белым свете, не хочут на ково напассь, преточно осужают войну и насильсво, не примают двойны стандарты. Мир и соробота на кондовинах ровноправвя и вобчево привета – евон каки ступицы, которыми мы голимса в петаннях ко всем дружным людям.

 

Шикарно :) Как по стилю, так и по орфографии :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Представьте себе ситуацию, когда в протоколе заседания суда будут писать все, кто как хочет. Вот отсюда и бардак, и разночтения, и интерпретации.

 

Угу, о том и речь, что фонетический принцип (за который, как я понял, ратовал zloj) неприемлем для современного русского языка. Когда объединяют несколько диалектов одним общим литературным языком, всегда приходится создавать некую, никогда не существовавшую, искусственную, конструкцию. Она может базироваться как на одном из диалектов, так и на совокупности. Т.е. о чем и была изначально речь, что литературный язык естественным образованием как правило не бывает.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Почему же не бывает? - Довольно таки часто становится один из диалектов (в большинстве случаев наиболее богатый) тем, что и называют ЯЗЫКОМ, а не диалектом или наречием.

И чем богаче язык - диалект, чем сложнее и точнее описывает реальность (в том числе включая знаки препинания и слитное или раздельное написание), тем больше у него шансов стать литературным и государственным.

Кроме прочего, закрепляются именно в языке (но не в диалекте или в наречии) новые понятия и новые заимствования. И поэтому, можно сказать, что наречия и диалекты, в определенной степени, более консервативные образования, чем сам официальный и литературный язык.

А о "фанетичск(а)м языке можна гаварить и писать многа(э) но всьо(а) ра(э)вно это будет биспалезна(э)"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku