Tamriko

О русском языке

Recommended Posts

Ну, мы же зовем немцев немцами (Deutsche), а Германию Германией (Deutschland) :) Они вроде не обижаются...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не, тут насчет абид - все в порядке. Обижаться не на что. Я к тому, Что в любом языке могут быть и свои названия, как и в Беларусском. Масква - это чисто беларусское название Москвы, а не фонетическое написание названия города. Я это понимаю так.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
УКРОВ!!!

 

Я, пожалуй, воздержусь, от шуток на этот счет, а то побьют за межнациональную рознь :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Это, скорее, не комментарий, а цитирование интернета :crazy: (ссылки искать не буду принципиально! Да и сам я киевлянин, который любит красоту укаринского языка - быть полтавского наречия с харьковско - черниговским оттенком)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Масква - это чисто беларусское название Москвы

 

Да, фактически это так, но получилось так, потому что белорусский язык акающий, и это аканье было закреплено фонетической орфографией.

 

В белорусской орфографии преобладает фонетический принцип. Основные отличия от русского языка в правописании сводятся к следующему:

 

* «О» сохраняется только под ударением, при отсутствии же ударения всегда пишется «А» (аканье);

* «Е» в первом предударном слоге чередуется с «Я» (это соответствует фонетике — яканье), во втором, третьем и т. д. предударных слогах, а также и в подударном она сохраняется без изменения, причём из правила употребления «Е» в подударных слогах есть ряд исключений;

* вместо буквы «И» используется «I»;

* вместо русских ЖИ ШИ всегда пишется ЖЫ ШЫ;

* русскому ЦИ соответствует белорусское написание ЦЫ — но в белорусском есть также ЦІ, которое соответствует русскому ТИ;

* вместо русского ЧИ всегда пишется ЧЫ, что отражает твёрдость Ч в белорусском языке.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В таком случае, пачему бы масквичам не перейти на беларусский язык - тоже ведь "а"кают, или я что-то не так расслышал?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Москвичи говорят по-русски - зачем им на белорусский переходить? :)) Давай не будем ставить в один ряд язык как сущность и орфографию. В русском языке литературная норма тоже аканье, но на письме оно не отражается, в отличие от белорусского.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Обижаться не на что.

 

Не на что? А некоторые даже на предлоги обижаются :))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Масква - это чисто беларусское название Москвы, а не фонетическое написание названия города. Я это понимаю так.

Не думаю, ведь главное правило белорусского языка - як чуецца - так і пішацца :rolleyes: Для непонятливых перевод: "как слышится - так и пишется"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Давай не будем ставить в один ряд язык как сущность и орфографию.

А не я начал :)

Вот здесь уже "Все смешалось в доме Облонских"

Ну почему... Белорусский язык, насколько я знаю, единственный в мире, в котором столица РФ пишется через букву А. Фонетика, блин :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
правило белорусского языка

Са-а-авсем за-а-а-апутали, нехристи! :P

 

Беларусь - Белоруссия...

Наверное, пора приянть душ сто грамм... Без них - ну никак не разберешься!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Слышится :rolleyes:

и то правда :trava: автоматизм, понимаешь-ли

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вот здесь уже "Все смешалось в доме Облонских"

 

Почему? Фонетика и орфография - неотъемлемые части любого языка (орфография - в случае наличия письменности). Но как ты из этого моего сообщения сделал вывод, что москвичам надо перейти на белорусский язык, это мне осталось непонятно. ;)

 

Беларусь - Белоруссия...

 

http://gramota.ru/spravka/buro/29_341901

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да уж... Чужая душа В чужих мозгах - потемки :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku