Bet

Автословарь.

Recommended Posts

Без шуток. Как что по чешски называется и, если можно, самые необходимые фразы, которые надо знать.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Bet @ Aug 21 2003, 11:03) Без шуток. Как что по чешски называется и, если можно, самые необходимые фразы, которые надо знать.
По утру примеры в голову плохо лезут... Ты напиши, что тебе перевести - переведем. ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Автомагистраль, главная дорога, дорога, поворот, водитель, дорожное движение, ДТП, Железнодорожный переезд, обгон, пассажир, пешеход, пешеходный переход, разделительная полоса, регулеровщик, светофор, тротуар, права, ремень безопасности, тормоз, руль, сцепление, фары, дворники, мотор и т.д. и т.п.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мотор = Motor
Дворники = Sterače
Фара = Světlomět
Сцепление = Spojka
Руль = Volant
Тормоз = Brzda
Ремень безопасности = bezpečností pas
Права = Řidičak (Průkaz řidiče)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Bet @ Aug 21 2003, 12:23) регулеровщик
"Регулератор" надо правильно песать.
B)

 

Интересно, есть в чештине специательное слово для этого?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Dim @ Aug 21 2003, 11:52) Bet, голову вот ему дури!!!
Во! Класс. Только я вот думала, что есть специальные водительские термины, которых в обычном словаре нет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Sergei @ Aug 21 2003, 10:36) Дворники = Sterače
Фара = Světlomět
Ремень безопасности = bezpečností pas
Права = Řidičak (Průkaz řidiče)
Stěrače, Světlomet, bezpečnostní , Řidičák

 

Дневник!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

QUOTE (Wandler @ Aug 21 2003, 12:01) Дневник!
/ехидно так/ А ремень подать? :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В русской транскрипции, чтобы не получить подзатыльник от Вандлера;-)

 

цивка - катушка зажигания
тлумиче - амортизаторы
гидраулицке здвигатко вентилу - гидрокомпенсаторы
радици пака - рычаг переключения передач
поткаваци светла - фары ближнего света
наградни коло - запасное колесо
плын - газ (в смысле педаль газа)
будики - циферблаты приборов
кецак - микрофон "хэндс-фри":-)))

 


и еще могу вспомнить кучу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 21 2003, 13:21) гидраулицке здвигатко вентилу - гидрокомпенсаторы
Офигенно они придумали. Жаль только, всего три слова. Надо бы пять.

 

радици пака

Ржадици. Подзатыльник.
:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Wandler @ Aug 21 2003, 12:01)
Stěrače, Světlomet, bezpečnostní , Řidičák

 

Дневник!
*ехидно* Двойку ставить будете, ваше сиятельство ? :D:D:D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku