mas

о грамоте

Recommended Posts

Извиняюсь перед всеми вами, дорогие девочки! Действительно, чего это я сегодня ?... :unsure: Нет. :kos: То есть, я бы, конечно, хотела.... А чего они? Откуда они? И зачем? И почему сюда? И на что нам их так много?

Так ты куришь или таки бросила? А? :angry:

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Форумно-иллюстативное:

На сцені стоїть товарний вагон. На дверях вагона напис E=mc2. Трохи нижче написано: "Ніщо нікуда не зникає і нізвідкіля не береться", підпис: Ламаносав. Ще нижче написана непристойна похабєнь.

Двері старанно закриті і прикручені дротом, із-за дверей чути приглушені голоси.

© "PI3дєц", Лесь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А ты таки успела прочесть что было написано до того как текст сменился на "del"?
Ну тогда ей нужно было успеть прочитать в течение 5 минут, а потом 5 дней на раздумье?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот, наконец-то попалось нечто выдающееся: "Коженный диван" в разделе "Частные объявдения".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita
mas, ты восхитительная умничка! Меня тоже правь по возможности, ладно? :hug:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я в шоке, я не знаю русский язык ещё больше, чем могла представить

Оказывается правильно говорить гренкИ, а не грЕнки. И более того, этот поджаренный хлеб имеет мужской род. То есть в единственном числе правильно гренОк, а не гренка.

Далее… Иногда я сомневался как правильно покупать пиво, В розлив или НА розлив. Узнав удивился. В рОзлив (обратите внимание на ударение).

Шланг не гофрИрованный, как многие привыкли, а гофрирОванный. Сапоги кирзОвые. А та, которая родила — роженИца, а не рожЕница и уж тем более не рОженица.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Насчет гренок/гренков согласен, насчет пива не могу сказать - не употребляю данную конструкцию (разливное оно и всё тут), а вот остальное может иметь два объяснения. Гофра и роженица - скорее всего профессиональный слэнг водопроводчиков и врачей, следовательно приведенные варианты правильные; второй вариант - всё ровно наоборот. КирзОвый правильно, кИрзовый - это на 95% искажено в СА из-за её многонациональности.

Всё ИМХО.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
mas, ты восхитительная умничка! Меня тоже правь по возможности, ладно? :hug:

А меня не дай бозже :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita
Я в шоке, я не знаю русский язык ещё больше, чем могла представить

батюшки, я к тебе на скамейку! :o

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Оказывается правильно говорить гренкИ, а не грЕнки. И более того, этот поджаренный хлеб имеет мужской род. То есть в единственном числе правильно гренОк, а не гренка.

Далее… Иногда я сомневался как правильно покупать пиво, В розлив или НА розлив. Узнав удивился. В рОзлив (обратите внимание на ударение).

Шланг не гофрИрованный, как многие привыкли, а гофрирОванный. Сапоги кирзОвые. А та, которая родила — роженИца, а не рожЕница и уж тем более не рОженица.

В рОзлив, говрирОванный и кирзОвые - у меня с радийных времен в голове, в другом варианте и не продставляю. Кстати, в армии ксегда говорили кирзА и (про кашу на воде) кирзУха, так что и там не сильно на первом слоге настаивали :)

Там же вдолбили трубопровОд, нефтепровОд и прочие обеспЕчения (одно из немногих слов, кстати, в котором лажается ВВПу :))

 

А вот гренкИ - круто! Сюрприз :) Успокаивает, что словари дают двойное ударение (только что посмотрел).

 

P.S. а бедную рОжЕнИцу три разных словаря предлагают "ударять" во всех вариантах :)

 

P.P.S. Я еще помню рассказы старых дикторов, для которых нормой было фОльга - это мое любимое слово :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я на обеспЕчение, танцОвщица и фенОмен тоже уже в сознательном возрасте переучивалась. :wacko:

Когда в ин.язе на 2-ом году шел навороченный курс стилистики русского языка...

Вот я тогда много нового узнала при том, что в моей семье всегда носились с правильной речью.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Сколько тут знатоков... А как правильно говорить "пылесошу" или "пылесосю"? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku