mas

о грамоте

Recommended Posts

borůvka - "Честность, достойная похвалы" - запятая не нужна.

Почему не нужна ?

Честность, которая достойна похвалы. :rolleyes:

А как же тогда

опыт, сын ошибок трудных,

И гений, парадоксов друг,

И случай, бог изобретатель. ?

 

Объясните, пожалуйста, раз уж взялись за ликвидацию безграмотности. :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Однако ты зря прогуливала уроки русского языка. Правда, если бы ты исправно их посещала, то все равно не факт, что писала бы правильно. И хотя я почти филолог, потому что мой папа был филолог, и мой мама тоже был филолог.......... И так далее. Ясно?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
И так далее. Ясно?

Неа. Ну разве что, после "правда" запятая оправдана стоящим после неё "если бу-бу-бу". То есть, там могло бы стоять: "Однако/хотя, если..., то..." Нет? Почему?

Честное слово, не вижу разницы смысловой.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Почему не нужна ?

Объясните, пожалуйста, раз уж взялись за ликвидацию безграмотности. :rolleyes:

Кстати, да.

Причастный оборот же.

Честность, достойная похвалы. НО Достойная похвалы честность.

Или я и эти уроки прогуливала? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
И всё-таки, объясните мне разницу между "однако", "правда" и "хотя": кого когда где выделять? Ну у кучи ж народа филологическое образование. Сформулируйте подоходчивее.

 

"Однако" - союз, который не отделяется запятой, когда употребляется в значении "но", в иных случаях выступает как вводное слово: 1) "Однако я слишком устал"; 2) "Я, однако, не согласен с этим". "Правда" - вводное слово и выделяется запятой: "Правда, я хочу тебе помочь", - если, конечно, это не существительное. "Хотя" - союз, который, по правилам, не выделяется запятой - только в случае, если за ним следует выделяемое слово, оборот или предложение: 1) " Хотя я и не профессионал, но кое-что посоветовать могу"; 2) "Я люблю Вас, хотя, если посмотреть со стороны, это и не очевидно".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Очень понятно, спасибо.

Мои устои потрясены. Получается:

Однако я с вами не согласен.

и

Я, однако, с вами не согласен.

 

Сложный он какой-то этот русский язык.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Почему не нужна ?

Честность, которая достойна похвалы. :rolleyes:

А как же тогда

опыт, сын ошибок трудных,

И гений, парадоксов друг,

И случай, бог изобретатель. ?

 

Объясните, пожалуйста, раз уж взялись за ликвидацию безграмотности. :rolleyes:

 

Вы привели примеры распространенного уточняющего существительного, выступающего в предложении в роли определения при существительном-определеямом.

Честно говоря, моя поправка к Вашему предложению - уж очень придирчива. По строгому правилу, когда есть столь короткое прилагательное-уточнение при определяемом слове, оно трактуется как единый оборот. Так же и с деепричастиями. Примеры: "Смелость достойная уважения" (то есть "достойная уважения смелость"; "Я сел на стул не глядя", "Я прочитал статью не спеша".

 

Очень понятно, спасибо.

Мои устои потрясены. Получается:

Однако я с вами не согласен.

и

Я, однако, с вами не согласен.

 

Сложный он какой-то этот русский язык.

 

Совершенно верно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
По строгому правилу, когда есть столь короткое прилагательное-уточнение при определяемом слове, оно трактуется как единый оборот.

О!

Понятно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
на вскидку

Наречие ))

На речие :^)

 

Получается:

Однако я с вами не согласен.

 

Сложный он какой-то этот русский язык.

Ага :^)

 

А "Однако, я с вами не согласен" (с запятой) — это уже чукотский язык :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Маша, и всё-таки пост, из-за котрого возник сыр-бор: по моему, ты не права

002w.gif

 

В данной цитате никакого противоречия с приведенной мною нормой не вижу.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
"Смелость достойная уважения" (то есть "достойная уважения смелость

Достойная уважения смелость. Это и так понятно.

Но все таки "Смелость, достойная уважения", выглядит лучше. :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Выучить русский язык - голубая мечта :crazy: с 5-го класс примерно :)

Что там граматика, слова-то уже забывать стал :angry: :angry:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Авторски это абсолютно приемлемо, поэтому и отметила, что придираюсь. Но об авторской пунктуации будет отдельное соображение несколько позже. Не обижайтесь. Тему разместила в "ругалке", поскольку другие варианты показались более неприятными. А так - брюзжу и брюзжу, в голову не брать все вольны.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Авторски это абсолютно приемлемо, поэтому и отметила, что придираюсь. Но об авторской пунктуации будет отдельное соображение несколько позже. Не обижайтесь.

Да за что же обижаться ?

Наоборот, есть с кем посоветоваться относительно сложностей языка. :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku