strelok 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 15, 2008 po tak dlouhé době jsi nevstřebal pravidla slušného chování na veřejnosti. + много! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 15, 2008 Не налегайте сильно на Radiusа. Он, если вы заметили, совсем не агрессивный. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zaraza 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 15, 2008 если вы заметили, совсем не агрессивный. не заметили!!! По моему, он хамит ДАМЕ, которая этого не заслуживает! Или я курю не ту траву 2 Алка, я не буду извеняться за ВСЕХ русcкоговорящих, но поблагодарить Вас хочу от имени МНОГИХ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 Radius není agresivní, spíše má potíže se srozumitelným vyjadřováním se. A též se základy slušnosti. A vůbec, pryč vocaď s ruštinou! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zaraza 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 A vůbec, pryč vocaď s ruštinou! Ne chtejte aby jsem to zachala prekladat Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 vyjadřování se tohle je nějakй zvratné podstatné jméno Taky mi to občas ulítne Důvod této chyby bude zřejmě v tom, že použití SE a SI věnujeme dost velkou (někdy až příliš velkou) pozornost. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 Dala jsi otazník... Nejsi jista? nebo jsou možné obě dvě varianty? ...Snad to vyžaduje hodně času?... Takhle ta věta nedává smysl. Nevím jak to bylo myšleno. ---Asi to vyžaduje hodně času?! ---Vyžaduje to hodně času. V žádném případě tam nemůže být "Snad". A vůbec, pryč vocaď s ruštinou! Když už, tak "vodsaď". Ne chtejte aby jsem to zachala prekladat Nechtejte, aby...zacala... Všimla jsem si, že velmi často lidé píší ve slovech NE zvlášť. NE se nepíše jako v ruštině odděleně, ale dohromady. -nechce, neumí, nerozumí, nevidí, nepoužívá, nebývá, atd. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 Radius to myslel asi dobře. Jen mě "popíchla" ta jeho druhá věta o obchodě. Jsem ráda, že mě opravujete - jsem tu s vámi, abych se zdokonalila v ruštině. To je dobře, že mě opravujete - jsem tu s vámi ráda a ještě ke všemu si zlepším ruštinu. Večer jsem dlouho nemohla usnout a přemýšlela jsem a vzpomínala... Za 22 let, co pracuji u firmy, jsem byla 2x pozvaná na firemní večeři, na které jsem překládala. 2x jsem dostala bonboniéru, kterou jsme snědli s kolegy a 2x jsem dostala láhev vodky, kterou jsme taktéž vypili s kolegy na pracovišti, přesto, že tam je to zakázané. Takže se vlastně dá říct, že nějaké materiální výhody mi znalost ruštiny přinesla! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Radius 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 не заметили!!! По моему, он хамит ДАМЕ, которая этого не заслуживает! Или я курю не ту траву 2 Алка, я не буду извеняться за ВСЕХ рускоговорящих, но поблагодарить Вас хочу от имени МНОГИХ У нас с ДАМОЙ (ALKA), как вы выразились, все в полном порядке в отношениях(просто немного увлеклись дискуссией). Собственно, чем вам не нравится ростовский способ общения? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zaraza 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 все в полном порядке в отношениях. Чем вам не нравится ростовский способ общения? Главное, что б он нpавился вам! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Radius 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 Radius, za prvй, ti nevěřнm, že po sedmi letech tvoje řeč vypadб tak přнšerně a za druhй mě překvapuje, že po tak dlouhй době jsi nevstřebal pravidla slušnйho chovбnн na veřejnosti. Copak je to i u nбs v Rusku zvykem se kafrat do rodinnэch zбležitosti a dбvat rady, o kterй třeba ten dotyčnэ vůbec nestojн? A s tнm vyjadřovбnнm -- promiň, ale zde bych se zeptal tebe, jestli by nebylo od věci i pro tebe se naučit vyjadřovat tak, aby ti lidй rozuměli a nemuseli se dvakrбt ptбt cos myslel tнm a tнm? Snažнš se vypadat jako specialista na sovětskou mentalitu a mluvit slušně, ale občas ti to ujede. Kazdy ma svoji image, mnohem horsi, kdyz clovek straci svoji vlastni tvar a vypada jako sede okoli. Davat rady nejenom v Rusku i v Cechach je bezna vec (jako jedna z pricin proc lidi chodi na fora). Navic, kdyz clovek to zazil na vlastni kuzi, tak proc je chybou dat dobrou radu tomu, kdo ji potrebuje? Kazdy je jiny se spusobem vyjadrovani, nekdo cte pouze "Blesk" a nekdo literaturu analitickeho razu. Kdyz jste tak slusne vychovan, proc pisete svoje posudky pro vsichni (verejne), pusobi na vas vas puvod? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Radius 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 Главное, что б он навился вам! Muj princip je velmi jednoduchy: "ke kazdemu individualni pristup, zalezi na tom, nakolik je uvnitr clovekem"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 A vůbec, pryč vocaď s ruštinou! Pomozte prosím to přeložit do ruštiny. Slova jsou mi známa, ale větě celkem nerozumím. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ALKA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 А вообще то, вон отсюда с русским. Tady je to "pro TY, kteří si chtějí psát česky". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 16, 2008 To je logické. Každé pravidlo však má i svou výjimku Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky