lisa 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 8, 2005 вот именно от "Олзэ" мне периодически плохо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 8, 2005 А меня Светлушкой обзывают Интересно, что еще можно в свой адрес услышать? И вы только не смейтесь, но я совсем недавно узнала, что Honza - это Jan. Очень похоже, ничего не скажешь... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 8, 2005 Светланко. Так к примеру называют мою жену чехи А вот в Чехии чаще говорят Гонза а в Словакии Ян Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Archer 1624 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 QUOTE (Kelt @ Nov 8 2005, 20:23) А вот в Чехии чаще говорят Гонза а в Словакии Ян В Словакии часто говорят "Янко". Зато чешский Пепа (Йозеф) тут - Ёжо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Пепа - Йозеф??? Так интересно! А еще можно несколько примеров, ну хоть самых распространенных, а? И как можно называть коротко Jindřicha и Vladimíra? Ато подписываются Индра и Владя. А Индра, по-моему, вообще женское имя? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 А я свою дочу Александрой назвала, хотя тогда в планах заграниц не было, но очень даже удачно получилось. Обращаются к ней СашО, по-другому не выходит. А вот подруги у нее Барча и Мартя. Еще мне оч. "нра" сокращения от Якуба - Куба, от Каролины (Карла) - Кая и от Антонина - Тонда, тоже долго голову ломала, в конце концов пришлось спросить. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 QUOTE (nmk @ Nov 9 2005, 08:43)Обращаются к ней СашО, по-другому не выходит. Интересно, они бы поняли, что Шура - это тоже Александра? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 QUOTE (Setka @ Nov 9 2005, 10:40)Индра Скорее, Йиндра. QUOTE (Setka @ Nov 9 2005, 10:40)И как можно называть коротко ... Vladimíra? Laďa Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ahas 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Lad'a - от Vladislava Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Интересно, они бы поняли, что Шура - это тоже Александра? Не поняли бы. Я с этим уже столкнулась, когда объясняла чешским детям, что их друга Сашу можно называть Шурой. Зато дочери хорошо: она школе единственная Настя и её все знают . Стоит ей произнести своё имя, как тут же все вспоминают "Мразика". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
nmk 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Ага, только вот это Наст'о (мягкое Т) мне слух режет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Lad'a - от Vladislava Только что консультиpовалась у коллеги-чешки. Lad'a - это и Vladimir, и Vladislav. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Тень 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 Ага, только вот это Наст'о (мягкое Т) мне слух режет. И мне, а что делать? Некоторые одноклассницы пробовали называть её Стаска, чтобы не выделялась. Я ей посоветовала на такое имечко не откликаться. Помогло. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zolushka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 ... а Зуска?! Вот ведь имечко! (Даже написать его здесь 2 минуты не могла - Punto отказывается воспринимать такое сочетание букв!!!) Кстати, это такое полное имя, или сокращение? (от какого же?) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Stevendall 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno November 9, 2005 QUOTE (Zolushka @ Nov 9 2005, 11:48) ... а Зуска?! Кстати, это такое полное имя, или сокращение? (от какого же?) Зузана. Или Зузанна? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky