Recommended Posts

STV

Слушай, где ты такие слова берешь? Сам придумываешь?

 

"Всем хорошим в себе я обязан книгам..." :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (STV @ Jul 22 2005, 17:02) Слушай, где ты такие слова берешь?

Вотыменна! Мин. половины слов и выражений из максимкиной книги уже давно в реале нет - померли и/или заменились иными.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (MaximK @ Jul 22 2005, 17:00) Я ушел из "народа"...

Вот спасибо, хорошо то как :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Wandler

Мин. половины слов и выражений из максимкиной книги уже давно в реале нет - померли и/или заменились иными.

 

Зато какая красивая история Европы!

Когда мысли мрачные ко мне приходят, откупориваю Kozla Velkopopovickeho бутылку и перечитываю Hantyrku.

А еще слушаю Ногавицу:

 

Těšínská

Kdybych se narodil před sto lety

v tomhle městě

u Larischů na zahradě trhal bych květy

své nevěstě

 

Moje nevěsta by byla dcera ševcova

z domu Kamińskich odněkud ze Lvova

kochał bych ją i pieśćił

chyba lat dwieśćie

 

Bydleli bychom na Sachsenbergu

v domě u žida Kohna

nejhezčí ze všech těšínských šperků

byla by ona

 

Mluvila by polsky a trochu česky

pár slov německy a smála by se hezky

jednou za sto let zázrak se koná

zázrak se koná

 

Kdybych se narodil před sto lety

byl bych vazačem knih

u Prohazků dělal bych od pěti do pěti

a 7 zlatek za to bral bych

 

Měl bych krásnou ženu a tři děti

zdraví bych měl a bylo by mi kolem třiceti

celý dlouhý život před sebou

celé krásné dvacáté století

 

Kdybych se narodil před sto lety

v jinačí době

u Larischů na zahradě trhal bych květy

má lásko tobě

 

Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru

slunce by zvedalo hraniční závoru

a z oken voněl by

sváteční oběd

 

Večer by zněla od Mojzese

melodie dávnověká

bylo by léto tisíc devět set deset

za domem by tekla řeka

 

Vidím to jako dnes šťastného sebe

ženu a děti a těšínské nebe

ještě že člověk nikdy neví

co ho čeká.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот еще наткнулся на "papulko rozesmátá" — что за зверь такой?

 

И "tyn" (думаю, что изгородь, но в словарях не нашел :( )

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

МаксимКо, а не желаешь ли приехать и послучать реальную чештину? Нет в ней таких слов.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Wandler

 

Нет в ней таких слов.

В реальной разговорной руштине тоже давно нет "супостатов", "калик перехожих", "городовых", и т.д.

Зато они, слава Богу, сохранились в книжной руштине, которую пока еще не до конца отменили.

 

МаксимКо, а не желаешь ли приехать и послушать реальную чештину?

 

Желаю всегда :rolleyes: , приезжаю изредка... :(

До 6-летнего возраста (до 68-го) чешский для меня был таким же родным, как и русский. Потом - провал на 20 лет.

Этого хватило, чтобы забыть язык основательно.

На бытово-магазинном уровне объясниться худо-бедно могу, но...

Сейчас вдруг без видимых причин захотел вспомнить язык. И не только язык — страну, культуру.

Поэтому, среди прочего, что необходимо для вспоминания, читаю сказки.

А в них без "papulek rozesmátych" никак нельзя. ;)

 

З.Ы. "Karlův tyn", если не ошибаюсь, так в старину назывался Карлштейн. М.б. "tyn" = "hrad"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Наш человек!

Wandler проигрывает старт и плетётся в пелетоне.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

týn — staročesky ohrazené či opevněné místo, ohrada, oplocení. Jan Hus užívá slovesa "týniti" ve smyslu "oplocovati". Zachováno v řadě místních názvů (Týn, Týnčany, Týnec, Týnište, apod.). • Stsl. tynъ "zeď", pochází nepochybně z germ. *tūna-z, viz stangl. stnor. stsas. tūn (srv. angl. town), sthn. zūn, nhn. Zaun "plot", což je přejato z gall. dūnum "hradiště, oppidum" (srv. ir. dún).

 

papuľa - (mírně dehonest.) slovensky "ústa", např. Drž papuľu! (= Drž klapačku!). Dostaneš přes papuľu! • papuľka - (zdrobnělina).

 

P.S. dehonest. = dehonestující (zbavující cti, hanobící) výraz.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (MaximK @ Jul 24 2005, 23:57) В реальной разговорной руштине тоже давно нет "супостатов", "калик перехожих", "городовых", и т.д.

Исчезли не слова, но понятия, которые эти слова означали. Посему, когда пишется о старых временах, теми словами пользуются, не писать же "сотрудник ДПС" вместо "городовой"!

 

Твоя же "гантирка" - речь ископаемая. Оно и немудрено, ибо слэнг устаревает очень быстро, куда быстрее, чем основная масса слов.

 

Wandler проигрывает старт и плетётся

И не думал соревноваться.

 

До 6-летнего возраста (до 68-го) чешский для меня был таким же родным, как и русский

Ужжасно интересно! Коли не секрет, расскажи плз кто кого (папа маму или наоборот) увёз из ЧССР? Или просто запретил говорить на контрреволюционном языке?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Товарищ! Не оправдывайтесь. )))

 

ЗЫ Кстати, по поводу последней добавленной реплики пана Вана, таки интересант.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Wandler

Отец был собкором "Известий" в Чехословакии и слишком рьяно и позитивно освещал "пражскую весну".

Когда в Прагу вошли советские танки, отказался выполнять задания редакции - писать про "второе освобождение" Праги. За что был выдворен из Чехословакии и лишен журналистских прав. Выдворен был и я заодно :)

 

 

 

 

З.Ы. "Hantyrka" досканирована и довыложена.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

МаксимК, спасибо!

 

Вот интересно, если меня сейчас выдворить, как быстро забудется язык? Думаю, 10 лет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Wandler

Вот интересно, если меня сейчас выдворить, как быстро забудется язык? Думаю, 10 лет.

Наша семья жила в Праге ~ 4 года (1965-1968). Когда покидали страну, папе было 38, маме — 32, сестре — 12, мне — чуть больше 6-ти.

Дальше расклад такой: до сих пор папа и мама общаются с чехами свободно, но произношение так себе; сестра общается свободно, произношение прекрасное; я общаюсь с трудом, произношение хорошее (чехи принимают за своего не дальше второй фразы, дальше — за поляка :). Хотя отлично помню, как мне стыдно было за родителей в магазинах за их чештину и как я им подсказывал.

Так что, видимо, все зависит от пола, возраста, индивидуальности, длительности пребывания и глубины проникновения в культуру. Думаю, что ты уже никогда не забудешь язык.

 

Vladimir

Děkuju moc za podrobné a zřetelné zprávy o češtině!

To je to, co jsem si přál.

Škoda, že ne umim mluvit i psat stejně jako ty :( .

(tyto rádky jsem psal velice dlouho).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ха, вспомнил историю! Да простит Модератор за off.

Вскоре после нашей славной чехословацкой «кампании» 1968-го в Союзе вышел спец. бюллетень «К событиям в Чехословакии». Там среди прочих фоток была такая: моя сестра и сын наших русских приятелей стоят на танке, заехавшем на постой к этим самым приятелям. Полисадничек, деревца, детишки улыбаются... Подпись под фоткой: «Чешские дети приветствуют советских танкистов».

 

С одним из таких танкистов мне потом довольно долго пришлось общаться — сын хозяйки квартиры, которую мы снимали с женой. Пьяница и дебошир. Нет, я ничего не хочу плохого сказать про наших танкистов, но этот был вреднющий. Как напьется, заявляется к нам, и начинает байки травить про свои подвиги и свой дембельский альбом в нос сует. Мне его воспоминания с альбомом — хуже йаду! И ведь я ему ни слова, ни полслова о Праге. Был бы хоть альбом исторический! А то: танки отдельно — под Москвой, а виды Праги отдельно — на открытках в ажурной обрисовке. Он свою славную пражскую историю склеил из разных кусков. Танкистам снимать не дозволялось.

 

 

Старый мазай разболтался в сарае...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku