MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 22, 2005 STV Слушай, где ты такие слова берешь? Сам придумываешь? "Всем хорошим в себе я обязан книгам..." Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2005 QUOTE (STV @ Jul 22 2005, 17:02) Слушай, где ты такие слова берешь? Вотыменна! Мин. половины слов и выражений из максимкиной книги уже давно в реале нет - померли и/или заменились иными. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2005 QUOTE (MaximK @ Jul 22 2005, 17:00) Я ушел из "народа"... Вот спасибо, хорошо то как Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 23, 2005 Wandler Мин. половины слов и выражений из максимкиной книги уже давно в реале нет - померли и/или заменились иными. Зато какая красивая история Европы! Когда мысли мрачные ко мне приходят, откупориваю Kozla Velkopopovickeho бутылку и перечитываю Hantyrku. А еще слушаю Ногавицу: Těšínská Kdybych se narodil před sto lety v tomhle městě u Larischů na zahradě trhal bych květy své nevěstě Moje nevěsta by byla dcera ševcova z domu Kamińskich odněkud ze Lvova kochał bych ją i pieśćił chyba lat dwieśćie Bydleli bychom na Sachsenbergu v domě u žida Kohna nejhezčí ze všech těšínských šperků byla by ona Mluvila by polsky a trochu česky pár slov německy a smála by se hezky jednou za sto let zázrak se koná zázrak se koná Kdybych se narodil před sto lety byl bych vazačem knih u Prohazků dělal bych od pěti do pěti a 7 zlatek za to bral bych Měl bych krásnou ženu a tři děti zdraví bych měl a bylo by mi kolem třiceti celý dlouhý život před sebou celé krásné dvacáté století Kdybych se narodil před sto lety v jinačí době u Larischů na zahradě trhal bych květy má lásko tobě Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru slunce by zvedalo hraniční závoru a z oken voněl by sváteční oběd Večer by zněla od Mojzese melodie dávnověká bylo by léto tisíc devět set deset za domem by tekla řeka Vidím to jako dnes šťastného sebe ženu a děti a těšínské nebe ještě že člověk nikdy neví co ho čeká. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 24, 2005 Вот еще наткнулся на "papulko rozesmátá" — что за зверь такой? И "tyn" (думаю, что изгородь, но в словарях не нашел ) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 24, 2005 МаксимКо, а не желаешь ли приехать и послучать реальную чештину? Нет в ней таких слов. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 24, 2005 Wandler Нет в ней таких слов. В реальной разговорной руштине тоже давно нет "супостатов", "калик перехожих", "городовых", и т.д. Зато они, слава Богу, сохранились в книжной руштине, которую пока еще не до конца отменили. МаксимКо, а не желаешь ли приехать и послушать реальную чештину? Желаю всегда , приезжаю изредка... До 6-летнего возраста (до 68-го) чешский для меня был таким же родным, как и русский. Потом - провал на 20 лет. Этого хватило, чтобы забыть язык основательно. На бытово-магазинном уровне объясниться худо-бедно могу, но... Сейчас вдруг без видимых причин захотел вспомнить язык. И не только язык — страну, культуру. Поэтому, среди прочего, что необходимо для вспоминания, читаю сказки. А в них без "papulek rozesmátych" никак нельзя. З.Ы. "Karlův tyn", если не ошибаюсь, так в старину назывался Карлштейн. М.б. "tyn" = "hrad"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dim 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 24, 2005 Наш человек! Wandler проигрывает старт и плетётся в пелетоне. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 týn — staročesky ohrazené či opevněné místo, ohrada, oplocení. Jan Hus užívá slovesa "týniti" ve smyslu "oplocovati". Zachováno v řadě místních názvů (Týn, Týnčany, Týnec, Týnište, apod.). • Stsl. tynъ "zeď", pochází nepochybně z germ. *tūna-z, viz stangl. stnor. stsas. tūn (srv. angl. town), sthn. zūn, nhn. Zaun "plot", což je přejato z gall. dūnum "hradiště, oppidum" (srv. ir. dún). papuľa - (mírně dehonest.) slovensky "ústa", např. Drž papuľu! (= Drž klapačku!). Dostaneš přes papuľu! • papuľka - (zdrobnělina). P.S. dehonest. = dehonestující (zbavující cti, hanobící) výraz. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 QUOTE (MaximK @ Jul 24 2005, 23:57) В реальной разговорной руштине тоже давно нет "супостатов", "калик перехожих", "городовых", и т.д. Исчезли не слова, но понятия, которые эти слова означали. Посему, когда пишется о старых временах, теми словами пользуются, не писать же "сотрудник ДПС" вместо "городовой"! Твоя же "гантирка" - речь ископаемая. Оно и немудрено, ибо слэнг устаревает очень быстро, куда быстрее, чем основная масса слов. Wandler проигрывает старт и плетётся И не думал соревноваться. До 6-летнего возраста (до 68-го) чешский для меня был таким же родным, как и русский Ужжасно интересно! Коли не секрет, расскажи плз кто кого (папа маму или наоборот) увёз из ЧССР? Или просто запретил говорить на контрреволюционном языке? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kosta 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 Товарищ! Не оправдывайтесь. ))) ЗЫ Кстати, по поводу последней добавленной реплики пана Вана, таки интересант. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 Wandler Отец был собкором "Известий" в Чехословакии и слишком рьяно и позитивно освещал "пражскую весну". Когда в Прагу вошли советские танки, отказался выполнять задания редакции - писать про "второе освобождение" Праги. За что был выдворен из Чехословакии и лишен журналистских прав. Выдворен был и я заодно З.Ы. "Hantyrka" досканирована и довыложена. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 МаксимК, спасибо! Вот интересно, если меня сейчас выдворить, как быстро забудется язык? Думаю, 10 лет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 25, 2005 Wandler Вот интересно, если меня сейчас выдворить, как быстро забудется язык? Думаю, 10 лет. Наша семья жила в Праге ~ 4 года (1965-1968). Когда покидали страну, папе было 38, маме — 32, сестре — 12, мне — чуть больше 6-ти. Дальше расклад такой: до сих пор папа и мама общаются с чехами свободно, но произношение так себе; сестра общается свободно, произношение прекрасное; я общаюсь с трудом, произношение хорошее (чехи принимают за своего не дальше второй фразы, дальше — за поляка . Хотя отлично помню, как мне стыдно было за родителей в магазинах за их чештину и как я им подсказывал. Так что, видимо, все зависит от пола, возраста, индивидуальности, длительности пребывания и глубины проникновения в культуру. Думаю, что ты уже никогда не забудешь язык. Vladimir Děkuju moc za podrobné a zřetelné zprávy o češtině! To je to, co jsem si přál. Škoda, že ne umim mluvit i psat stejně jako ty . (tyto rádky jsem psal velice dlouho). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 26, 2005 Ха, вспомнил историю! Да простит Модератор за off. Вскоре после нашей славной чехословацкой «кампании» 1968-го в Союзе вышел спец. бюллетень «К событиям в Чехословакии». Там среди прочих фоток была такая: моя сестра и сын наших русских приятелей стоят на танке, заехавшем на постой к этим самым приятелям. Полисадничек, деревца, детишки улыбаются... Подпись под фоткой: «Чешские дети приветствуют советских танкистов». С одним из таких танкистов мне потом довольно долго пришлось общаться — сын хозяйки квартиры, которую мы снимали с женой. Пьяница и дебошир. Нет, я ничего не хочу плохого сказать про наших танкистов, но этот был вреднющий. Как напьется, заявляется к нам, и начинает байки травить про свои подвиги и свой дембельский альбом в нос сует. Мне его воспоминания с альбомом — хуже йаду! И ведь я ему ни слова, ни полслова о Праге. Был бы хоть альбом исторический! А то: танки отдельно — под Москвой, а виды Праги отдельно — на открытках в ажурной обрисовке. Он свою славную пражскую историю склеил из разных кусков. Танкистам снимать не дозволялось. Старый мазай разболтался в сарае... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky