Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Обджекшн! Оригинал: mir nichts (разг. nix) dir nichts. Чешский кишмиш можно писать як хошь. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 QUOTE (рыжик @ Jul 18 2005, 12:37) а что оно значит? Типа, jen tak. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 QUOTE (MaximK @ Jul 18 2005, 09:21)Открою-ка я новую тему! MaximK, если я правильно поняла, то это будет тема о подобных выражениях. Тогда я поддержу. Хотя, может, можно и в этой продолжить. Например вот выраженьице; Ani za mák - ни капли, ничуть, совсем нет. Ani za mák se v tom nevýznám- Я в этом совсем ничего не понимаю. V jednom kuse, действительно означает "постоянно", "всю дорогу" и т.п. (slovnik.seznam.cz не даст соврать) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 ОФФ Мое любимое чешское слово (одно из немногих, что имеет не немецкие корни) hemenex Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
messir 9 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Это от англ. "hymen"? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Ну да, только "экс", т.е. - б/у Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 mírnykstýrnyks = jako by se nechumelilo Vy se tu klidně bavíte, jako by se nechumelilo! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
MaximK 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Wandler Только про йеден кус? Не надо. Нет, не про йеден "йеден кус". Сейчас читаю чешские сказки... Там так много интересных слов! Ни seznam, ни 52-тысячесловный словарь не помогает. Есть еще у меня замечательная книжка "Hantyrka pro samouku". Но в ней нет словаря, и чтобы найти в ней нужное слово, "изводишь тысячи тонн словесной руды" (кстати, если кому интересно, могу выложить в инет). Поэтому остается рассчитывать только на Вас, Damy a Panové. Новую тему открою в вечеру, когда сказки будут под рукой. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Hantyrka Если мне маразм не изменяет, то это что-то типа "слэнг", "жаргон", но не в негативном смысле... Черт, ведь есть какое-то русское слово аналог. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 profesní hantýrka = jazyk provozních předpisů (provozní předpis = Hantierungsvorschrift) ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 STV, "арго" чтоль? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Setka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 QUOTE (MaximK @ Jul 18 2005, 10:05)Есть еще у меня замечательная книжка "Hantyrka pro samouku". Но в ней нет словаря, и чтобы найти в ней нужное слово "изводишь тысячи тонн словесной руды" (кстати, если кому интересно, могу выложить в инет). To bych ti byla velice vděčena! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Wandler 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 Я в самом деле восхищаюсь людьми, которые вот так вот запросто учат экзотический язык, находясь за тысячи км от его рассадника! *встал и снял. Шляпу* vděčena vděčná/vděčna Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 QUOTE (Wandler @ Jul 18 2005, 12:32) *встал и снял. Шляпу* "You Can Leave Your Hat On " © Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 18, 2005 QUOTE (STV @ Jul 18 2005, 12:49) Мое любимое чешское слово (одно из немногих, что имеет не немецкие корни) hemenex Это да, это Слово с большой С... причём не понимают они его ни в каком больше виде... произнесённое по английски - оно остаётся для чехов тайной Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky