Titus Zorg

Фамилии в ЧР

Recommended Posts

У нас в скором времени ожидается прибавление потомства. По предварительным данным будет девочка. Возникает один довольно странный вопрос. Чаще всего ребенок берет фамилию отца. Так с нашим первым детенком -мальчиком и стало. А вот девочка...? Эх... С женьщинами всегда проблем больше :rolleyes: Дело в том что моя фамилия заканцивается на О а жены на ОВА (у нас с женой разные фамилии). Если девочка будет иметь мою вамилию то чехи к ней автоматически добавят ОВА и она будет таким образом иметь отличную от меня фамилию. Даже если убедить матрику что ОВА писать ненужно то в повседневной жизни ОВА все равно будет добавлено и плюс всегда будет остваться признак иностранца. Если девочке дать фамилию жены то возможно неудобст будет меньше + родители жены будут счастливы, НО у детей будут разные фамилии. Есть ли у кого опыт с детскими фамилиями подскажите, пожалуйсто, как вы этот вопрос решаете и какие результаты.

Спасибо

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Приблизительно с начала 2004г. в Чехии были приняты новые правила правописания иностранных фамилий, в женских фамилиях добавлять -ova стало необязательно, и теперь как фамилия будет написана вами, так ее напишут в матрике.

Я, поменяв в новом паспорте написание латиницей ф.и. с белорусского варианта (просто вспомнить страшно, как я там обзывалась :wacko: ) на русский, везде и всегда пишусь без -ovova, просто - ova. И все ОК.

в повседневной жизни ОВА все равно будет добавлено
Кстати и представляюсь всегда без этих -ovova, и все знакомые чехи меня соответственно называют. Правда, если не знают мужа, то в качестве его фамилии используют какоето-то почти забытое русское имя (то, что остается от моей фамилии без -ova) :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Например: Серафимова, Агафонова... :)

По-моему, надо чтоб уже роддом дал справочку с нужным вам написанием фамилья. Но тут есть люди со свежим опытом.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Finn

У меня роддом дал справочку. А матрика решила по-своему как и с какого языка переводить фамилию на чешский. Другое дело, что я уже паспорт ребетёнку сделал и там записал как надо.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Справка роддома не является первоисточником. Таковыми служат пасы родителей. Матрикарце, на сколько помниться, давала копии стриничек паса с демонстрацией этих пасов в реале.

 

Кстати, как я поняла, имя, которое вроде как нужно выбирать до рождения ребенка и которое пишется при заполнении документов на роженицу при поступлении в роддом, можно поменять до тех пор, пока оно не написано на бланке, отдаваемом в матрику.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Finn

Так вот в моём случае и пасы родителей таковыми не послужили. С бланка взяли только написание имени ребёнка, а фамилию выдумали сами. Так, как им лучше показалось. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Titus Zorg, ты затронул достаточно проблемную тему. Выскажу несколько своих соображений в этом отношении. Дело в том, что я с этим столкнулся вплотную в связи с тем, что моя супруга категорически захотела после свадьбы взять мою фамилию без –ова-, а в результате годичной "войны" с матрикой Прага 1 нам это не разрешили. Не помогло даже участие квалифицированного адвоката и нашего родственника – судьи. Вердикт матрики был неумолим – только с –ова- к моей фамилии.

 

Так вот, насколько мне известно, несмотря на повсеместно бытующие в Чехии мнение, законодательство в этом отношении еще не принято, и женские фамилии образуются по правилам чешской грамматики. Единственное исключение из правила возможно при наличии двухстороннего договора с конкретной страной. Мне кажется, ты говорил, что у тебя украинское происхождение и насколько я знаю, с Украиной такого договора нет.

 

Что может произойти в твоем случае? Если фамилия твоей супруги, скажем, Семенова, то фамилия вашей дочки будет образовываться следующим образом: Семенова (мужская фамилия - Семенов) = дочка - Семеновова.

 

Поэтому, я рекомендую тебе подойти к матрикажке по месту жительства и проговорить предварительно этот вопрос в деталях, что бы избежать неприятных ситуаций в дальнейшем.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, похоже что именно так.

ZÁKON 301/2000 Sb.

ze dne 2. srpna 2000

o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů

........................

§ 69

 

Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice. Ukládá-li to mezinárodní smlouva, uvede matriční úřad na žádost nositelky příjmení v matričním zápisu vedle příjmení ženy podle pravidel české mluvnice i toto její příjmení ve formě, která pravidlům české mluvnice neodpovídá; z těchto dvou forem příjmení může nositelka příjmení užívat jen jednu formu, kterou si zvolí při podání žádosti, a ta se uvede v matričním dokladu.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну, существует еще парочка лазеек, как избавиться от –ова. Например, супруга (чешка) может написать на матрике "честнэ проглашени", что она считает себя духовно (гы-гы) принадлежащей к народу (национальности и т.д.) мужа. При этом паспорт менять не надо.

 

Второй способ – получить фамилию, которую напишет матрика, а потом попросить о смене фамилии. Важная деталь в этом случае – найти правильное обоснование, поскольку этот вопрос будет решаться потом гражданско-процессуальным отделом горадминистрации. Именно так мы и поступили.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (MaxDoma @ Apr 5 2005, 13:24) Дело в том, что я с этим столкнулся вплотную в связи с тем, что моя супруга категорически захотела после свадьбы взять мою фамилию без –ова-, а в результате годичной "войны" с матрикой Прага 1 нам это не разрешили.

Видать плохо воевали B) , наши знакомые он - Сидоров, она Сидорова (пример, фамилии изменены), и даже чарки нету над а в ее фамилии.....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Oksanaka @ Apr 5 2005, 17:16) он - Сидоров, она Сидорова (пример, фамилии изменены)

Неужели в оригинале Иванов? :)

 

У меня пару лет назад был коллега с редкой фамилией Джонсон. Женился он на чешке, которая ни одного дня не была Джонсовова. За это она могла убить на месте.

B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (MaxDoma @ Apr 5 2005, 13:24) Поэтому, я рекомендую тебе подойти к матрикажке по месту жительства и проговорить предварительно этот вопрос в деталях, что бы избежать неприятных ситуаций в дальнейшем.

нифига rodny list не выдается по месту жительства родителей, но по месту рождения ребенка.

в porodnice и скажут с кем ругаться идти

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Oksanaka @ Apr 5 2005, 17:16) он - Сидоров, она Сидорова (пример, фамилии изменены), и даже чарки нету над а в ее фамилии.....

С чем поздравляю г-жу Сидорову. Если ты заметила, смысл моих постов был в том, что «автоматом» это не решается. Хоть и существуют варианты.

 

А приведенный тобой пример выглядит очень курьезно, а в случае, что упомянутая г-жа Сидорова – чешка, живущая в Чехии, я бы сказал, звучит малореально. Дело в том, что здесь для женщины представиться Jmenuji se Helena Sidorova (без долгого А в конце), все равно, что в России представиться Меня зовут Елена СидоровОЙ.

 

Пусть меня поправят студенты, но я это вижу так:

Při vynechání čárky v příponě ,-ová /nad samohláskou –a-/ u příjmení ženského rodu se mění význam na přivlastňovací pád, tzn. Paní Sidorová (1.pád) ALE: Sidorova (2.pád – manželka pana Sidorova) – podobně jako “kniha učitelova“.

 

То есть чех, увидев фамилию Sidorova, автоматически ее перепишет как Sidorovová

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Jin @ Apr 5 2005, 18:06) нифига rodny list не выдается по месту жительства родителей, но по месту рождения ребенка

Ну, если заранее известно, где родится ребенок, тогда можно и так :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Apr 5 2005, 17:18) У меня пару лет назад был коллега

David?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku