borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 18, 2014 Кста, меня всегда поражала странная транскрипция чешского "ř" в виде "рж" - пржитэл, Ржичаны, итд. Скорее пршитэл, а не пржитэл... Ой, ну а сами-то еще раз порадуйте нас "выступлением" по видео, продемонстрируйте свою особую школу произношения. Как там по-вашему: мжрижь, кжрижь, Пажрижь, пшримнежри, бжречтян? Все мои русскоязычные знакомые быстро освоили этот звук, используя более правильное "жр" - пжритэл, Жричаны. A tohle je taky síla, velebnosti! Jsem fakt zvědavá, co všechno nás ještě čeká, zvlášť po tom vašem video divadýlku, které jste nám nedávno předvedl. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 18, 2014 Ой, ну а сами-то еще раз порадуйте нас "выступлением" по видео, продемонстрируйте свою особую школу произношения. Как там по-вашему: мжрижь, кжрижь, Пажрижь, пшримнежри, бжречтян? Да, Вы правы, именно так: Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 18, 2014 Ну, если ř — это žr, то č — это št, а c — это st :^) А акула теперь будет řalok :^) ЗЫ. Vladimir62, респект, ссылка на самого себя — это самое непокобелимое доказательство :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 ЗЫ. Vladimir62, респект, ссылка на самого себя — это самое непокобелимое доказательство :^) StYlus, дык вопрос-то чисто практический... Попробуйте-ка произнести известную фразу про stříkačky, используя комбинацию звуков "РЖ". А теперь, по второму кругу - через "ЖР". Не теоретизируйте, а реально попробуйте произнести! Скорее всего, Вы почувствуете, что оба варианта - примерно на равном расстоянии от третьего, корректного: Однако повторение фразы через "ЖР"ведёт к успеху очень быстро, а вот "РЖ", равно как и "РШ", фиксирует неверное произношение на годы... Почему так получается, я не знаю. Но многим моим русским друзьям такой подход реально помог. Кому-то он может и не понравиться. Универсальных рецептов не бывает ((( P.S. от повторения "žr" никакого слияния звуков не получается, поэтому žralok остается žralokem. A вот "жр-жр-жр-жр" - это совсем другое дело, по-русски произносимый звук "ж" в сочетании с "р" даёт чешское "ř"... P.P.S. На самого себя я отнюдь не ссылаюсь, и чешские, и русские звуки умею произносить с рождения, так что сам оценить свои советы "как лучше обучиться" - не могу. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Да, Вы правы, именно так: Ну нееет, как произносят Ř русскоязычные иностранцы я и без вашей помощи имею возможность послушать. А где же ваши экзерсисы, мусье? Вы сами так и не попытались произнести то, что предлагаете. Эх! Жаль, что наш форум не читают чешские логопеды. Я бы попкорном запаслась. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 сам оценить свои советы "как лучше обучиться" - не могу В таком случае, лучше их совсем не давать. Оставьте это дело специалистам. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Не теоретизируйте, а реально попробуйте произнести! Да реально и произношу, сколько здесь живу, столько и произношу, ещё не разучился. Получается («рж, рш») лучше, чем у половины чехов :^) А вот на «жр» мой несколько тренированный на языках язык запнулся. Если «жр» в начале слова или после гласного — ничего, выходит чётко и отдельно ж+р, слово «жрать» мы все с детстства знаем и умеем, поэтому ничего и близко похожего на ř нет и быть не может. А вот если после согласного, то произнести вообще невозможно без специальной тренировки. Начал бы тренироваться, только это нахрен не надо :^) И изучающим чешский тоже нахрен не надо, тренироваться ради двух слов žrat и žralok :^) от повторения "žr" никакого слияния звуков не получается A вот "жр-жр-жр-жр" - это совсем другое дело То есть совсем разное дело, написать ли это чешскими буквами или русскими, да? :^) Поделитесь травой :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 То есть совсем разное дело, написать ли это чешскими буквами или русскими, да? :^) Поделитесь травой :^) StYlus, позвольте, русский звук "ж" произносится совсем по-другому, чем чешский звук "ž", неужели Вы этого не слышите? Чем ругаться зазря, попробуйте - ка лучше повторить несколько раз очень быстро друг за дружкой - жрицы, жрицы, жрицы... Вы - на правильном пути к чешскому "říci". При альтернативном подходе - через рш или рж - ршицы, ржицы, - русский звук "ш" или "ж" выдвигает нижнюю челюсть несколько вперед, и фиксирует её в совершенно неестественном для чеха положении, и следующий гласный звук звучит как твёрдое "ы", а не "i". Вы можете прожить в Праге всю жизнь, a "ř" - не освоите... Лучше или хуже, чем у половины чехов получаться не может, každý Čech bez jazykové vady umí vyslovit "ř" správně! А вот чехи, или даже билингвалы, которые умели бы правильно произносить русские звуки "ш" или "ж" - это большая редкость! Для нас это такая же трудность, как для вас - наше "ř". Фонология, увы, всё еще не в почете, и некоторые глупости кочуют из учебника в учебник... Поэтому я от половины своих чешских друзей слышу русские щи со сметаной как "Šči", а половина русских друзей произносят "případ" как "пррршшыыыпат"... А вот если после согласного, то произнести вообще невозможно без специальной тренировки То есть что же это получается, бедный Гриша Грум-Гржимайло без поллитры в варианте Гжримайло непроизносим? . Правильно, получается чистое чешское "r"... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Эх! Жаль, что наш форум не читают чешские логопеды... Чешские логопеды не умеют произносить русские звуки "ш" и "ж" правильно, поэтому тут они не помогут... Русский - это не пациент, а просто человек, kterému zobák jinak narost, его не надо лечить, его надо учить! Кстати, Вы видели когда-нибудь чеха, который справился бы с произношением "ш" и "ж"? Я - видел, но это было очень давно и неправда... И даже среди билингвалов to není samozřejmost. Русских, грамотно произносящих "ř" - на порядок больше... StYlus вчера придумал замечательный пример - "жрать" Попробуйте-ка осуществить двойную редукцию гласного звука "а", и попроизносить себе всласть: "жрть, жрть, жрть..." Вот вам и "ř" в чистом виде. А что получается на чешском, догадываетесь? A tam to celé je, jestliže to ani Vy, Táňo, neslyšíte... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
LAMA 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 5 копеек по поводу рж - жр Есть такое слово в чешском языке (правда, мало используемое) - žřec - Вот тут и надо учиться произносить рж - жр! - И получается, по-vladimir62ски "жжрец" - не так ли? - Или же более классическим вариантом "жржец" (это был trond) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Чешские логопеды не умеют произносить русские звуки "ш" и "ж" правильно, поэтому тут они не помогут... Опять все поперекручивал. Логопеды были к совсем другому. Кстати, Вы видели когда-нибудь чеха, который справился бы с произношением "ш" и "ж"? Да. Много моих коллег и еще куча людей, изучающих русский язык. И даже среди билингвалов to není samozřejmost. Русских, грамотно произносящих "ř" - на порядок больше... Пардон, но это только ваши фантазии. "жрть, жрть, жрть..." Вот вам и "ř" в чистом виде. А что получается на чешском, догадываетесь? A tam to celé je, jestliže to ani Vy, Táňo, neslyšíte... Máte recht, já neslyším vůbec nic. Žádný Ř v tom vašem "жрть", stejně tak jako ve slově жрать českou řiť. А вообще, Владимир, продолжайте! Давно в чешской ветке не было так живо и весело. Предлагаю присвоить вам звание "Почетный Яра Циммерман форума". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Есть такое слово в чешском языке (правда, мало используемое) - žřec - ... žřec????? Нету такого... есть žrec. И чешский звук "ž" нам вообще не поможет, от него до "ж", как от Земли до Луны... Чешский звук “ř“ может через комбинацию русских звуков “жр“по-есенински просто и естественно рождаться из музыки языка, без внутреннего напряжения и специальных ухищрений: Шаганэ ты моя, Шаганэ! Потому что я с севера, что ли, Я готов рассказать тебе поле, Про волнистую рожь при луне. Шаганэ ты моя, Шаганэ. ... Я готов рассказать тебе поле, Эти волосы взял я у жры, Если хочешь, на палец вяжи — Я нисколько не чувствую боли. Я готов рассказать тебе поле… Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Кстати, Вы видели когда-нибудь чеха, который справился бы с произношением "ш" и "ж"? Да. Много моих коллег и еще куча людей, изучающих русский язык. No tak to asi mám jen smůlu. Anebo je problém v tom, že budete mít pravdu Vy: Máte recht, já neslyším vůbec nic. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 ... žřec????? Нету такого... есть žrec. Есть! Žřec má zálibu ve žření. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno January 19, 2014 Кстати, Вы видели когда-нибудь чеха, который справился бы с произношением "ш" и "ж"? No tak to asi mám jen smůlu. Anebo je problém v tom, že budete mít pravdu Vy: Владимир, держите фасон. Не надо так по-детски реагировать. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky