Rusin

"Чехи" и "чештина"

Recommended Posts

Ну я обычно ходил непосредственно к замполиту B) . На любой более-менее большой фирме, где руководство уже далековато от народа, есть "стукач" - человек, который информирует верхи о брожении низов. Если кто его не знает у себя в компании, то, уверяю вас, это вовсе не значит, что его нет :). У нас он не просто был, а еще и был известен (так уж вышло) :).

 

ЗЫ - Это был не я. А то я знаю вас - начнёте шутковать. Меня бы не взяли - цызыныц.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Pánové, pánové
(dámy bych nerad opomíjel, ale pokud jsem si všiml - ještě zde žádná nediskutovala)

 

Velice pravděpodobně toho víte o češtině víc, než 95% Čechů. Vážně.
Pravidla českého pravopisu nepoužívá prakticky nikdo a velká většina Čechů (a já nejsem vyjímka)udělá v psaném projevu chybu. A je úplně jedno, jestli ta chyba je gramatická, slohová anebo prostě překlep (nedoklep :) ).

 

A ................. Milouš ?
Tuto logickou řadu jsem pochopil.Jenomže slovo "milouš" se dá vykládat i jako synonymum slova "teplouš" a já to (bohužel ) pochopil jako invektivu.
ale nepochopil jsem druhou logickou řadu ......"vremeni - 3 min - ........"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

по поводу veleryba: не знаю, употребляется ли это написание в литературных чешских текстах, но правидла ческего правопису говорят, что правильно: velryba.

 

Кстати, никто не мешает составлять слова самому: velobchod, например :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (lovermann @ Jun 10 2004, 07:03) veleryba ... velryba
Может, это обращение такое, торжественное: O Velerybo! К вобле, например.

 

Veleměsto меня тоже озадачивает. Вроде жыж, velkoměsto.

 

Milouš ..."teplouš"
Про теплоушей-цукроушей - соседняя тема :P А Якеш, похоже, не любил своё имя и, возможно, по этой самой причине. Посему при соц-ме везде числился как Милош. "У" ему принудительно вернула "революция", и нынешние СМИ явно смакуют: Милоуууш. Даже жалко старика.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А Земана как правильно зовут? Тепл... То есть, я хотел сказать, Милоуш или Милош?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Jun 10 2004, 08:12) А Земана как правильно зовут?
Его правильно зовут. Иначе бы его пародисты-журналисты с этим У наизнанку выворотили.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Wandler @ Jun 10 2004, 08:04) Может, это обращение такое, торжественное: O Velerybo!

 

Veleměsto меня тоже озадачивает. Вроде жыж, velkoměsto.
Имеют хождение и мной приведенные варианты. Согласен, не так часто.
velryba- это (ИМХО) из семейства китовых, veleryba - просто очень большая рыба.
Та же картина с veleměstem.
А вот velobchod не встречал, наверное магазин с велосипедами ;)
Задайте в поисковик, убедитесь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
vratya Дата Jun 10 2004, 04:49
--------------------------------------------------------------------------------
Pánové, pánové
(dámy bych nerad opomíjel, ale pokud jsem si všiml - ještě zde žádná nediskutovala)

 

Тэк-с я уже за даму не считаюсь.
Пошла расчехлять яйцерезку. Умение писать по чешски на ее остроту не влияет.... :angry:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Подружка @ Jun 10 2004, 12:25) Тэк-с я уже за даму не считаюсь.

Да нэт, считаешься.
Просто тебя невшимлись...
Или не имеют .... рад :P
Кста, хде обещанное письмо к дедушке, транслитом?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Обращение к таранке - О Велерыбо - блин, круто то как!!!! Сегодня прийду домой и обращусь... :rolleyes:

 

Вообще-то, где-то я слышал, что литературный язык (любой) знают только дикторы и иностранцы его изучающие.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Письмо обязательно опубликую, но для этого мне надо свинтить почитач, переписать его на дискету и принести в офис, как разгребусь не много на новом месте, сразу сделаю, а может он новое напишит, так я его выложу.
Вишь без интернета как без рук, зато на работе до ночи сижу.

 

гы у нас не дедушка, а папашка. :P , дедушки уже все умерли, а этот жив пока.....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Marc @ Jun 10 2004, 13:53) Вообще-то, где-то я слышал, что литературный язык (любой) знают только дикторы и иностранцы его изучающие.
Примерно так.
Еще университетские преподаватели.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Причем иностранцы на первом месте.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Karry @ Jun 10 2004, 13:36) Причем иностранцы на первом месте.
Причём тем первее, чем данный язык далее от их родного.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ну, зачем так обобщать, Вандлер. Русские дети знают чешский чаще лучше чехов (судя по оценкам и рассказам из школ), что уже на этом форуме обсуждалось.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku