Rusin 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 Нее, я думаю Генг звучало бы в самый раз Согласен. Это было бы самым точным переводом. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 (upraveno) Согласен. Это было бы самым точным переводом. Неа. Все нормально с названием (с переводом). Пусть себе думают, что в России такие "Бригады"(в чешском смысле). Хе. А какие в России Гэнги, так чехи пусть себе только представят. О бригадах представление какое-никакое получат. И что ихненские бригады против Русских? - шабашка, фушка, халтура А вот у Русских бригады, так то бригады!!! Upraveno July 4, 2006 uživatelem ЕфрейтоР Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 А вот у Русских бригады, так то бригады!!! ОФФ Вопрос риторический Почему вы всегда русские пишите с большой буквы? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 (upraveno) Почему вы всегда русские пишите с большой буквы? ОФФФ...Из большого Уважения...Старший брат, все-таки... Теперь по теме. Мне когда-то старый чех-органник "хлубился" аннекдотом из середины 70-х. Гостит прапорщик советской аримии Центральной группы войск в традиционной чешской "вечорке" Взял в руку яблоко и спрашивает продавщицу, - Это что у Вас, -"Яблько" - отвечает чешка. - Разве это яблука, вот у нас На Урале Яблука (разводит в стороны руками...) -А это что у Вас? (Взял в руку абрикос) -Мерунька... -На самом деле "меруньки", вот у нас в Сибири Абрикосы (разводит в стороны руками...) Так продолжалось и в остальном... В это время грузчик из вечерки понес выкладывать на витрину помидоры... -А это что у Вас? (Прапорщик взял в руку помидор) "Червэный рыбиз" !!! - выпалил уставший грузчик... Вот и здесь... Пусть теперь чехи знают, какие в России бригады.. Upraveno July 4, 2006 uživatelem ЕфрейтоР Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kelt 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 Блин как то забылось Но те 5 ДВД которые есть у меня с сабжем, были подарены мне чехом, вот И ему фильма понравилась. ОФФ Сейчас для него скачал один наш сериал /Охота на гения/, мне не понравился а он говорит файн Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 Согласен. Это было бы самым точным переводом. Не согласен. Несмотря на то, что фильм дебильный, "бригада" есть неправильный перевод. Я бы перевел "Parta". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 4, 2006 (upraveno) Не согласен. Несмотря на то, что фильм дебильный... ...с другой стороны не согласен. Я застал и участвовал во всех начальных этапах становления бизнеса в России. С 1987 до 1998 года. То есть еще со времён закона о кооперации. Очень многое пережито и увидено лично мной. А также то, что тогда было в прессе и иногда на ТВ, чем жила страна - в фильме, художественно окрашено и собрано во едино. Для одних это дебилизм, для других - такой были и во многом остались - рождение, формирование и трансформация бизнесса в России. А к тому также добавлено взгляд авторов на пересечение понятий святых с понятиями скверными в судьбах главных героев (можете не гуглить - ИМХО) Upraveno July 4, 2006 uživatelem ЕфрейтоР Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
STV 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 во едино. Не так! Надо было "Во! Едино!" Розовые сопли это, а не фильм... В лучших традициях бразильских сериалов. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sash 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 Люди, добрые! Есть у кого-нибудь возможность записать чешский вариант Бригады на хард? Готов поменять на русский вариант ДВДрип или на любые фильмы из моей коллекции (более 300). Очень нуна! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 Есть у кого-нибудь возможность записать чешский вариант Бригады на хард? А шо так записать самому? До громады без рекламы да титулэк не больше 13 часов будет...Нова же есть на сателлите, правда не "фри", конечно. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sash 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 Нова же есть на сателлите, правда не "фри", конечно. Даже если бы у меня была карта на Нову, то к впридачу необходим пишуший рекордер, ресивер с хардом или Сай Стар карта. А у меня ничего из перечисленного нет Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sawa 278 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 А с TV-тюнера? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sash 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 А с TV-тюнера? В смысле Тв-карты в компе? У меня ее тоже нет Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ЕфрейтоР 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 В смысле Тв-карты в компе? Дык она 20-30 баксов стоит ...До 11 июля 100 раз купить можно. А одолжить у кого-то на 2 недели. Я бы и свою одолжил, да только далеко энто... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sash 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 5, 2006 Идеальным вариантом наверное, было бы запись с DVB карты на хард диск с последующим переводом в DivX формат. Но мне не хочется покупать карту за 1500 крон ради одноразовой записи сериала Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky