Просто Марина 613 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 Дорогие автокредиты и ожидание последствий от санкций обрушили российский авторынок. Люди все больше опасаются падения своих доходов. Чтобы снизить издержки, автокомпании в России в массовом порядке останавливают производства, сокращают персонал и назначают новых антикризисных менеджеров, а рекламу с ТВ переводят в интернет. Эксперты уверены, что рынок восстановится только после того, как в стране стабилизируется политическая ситуация. Российские автопроизводители всеми силами стараются нивелировать убытки на фоне пикирующего рынка. По итогам августа ряд автокомпаний продемонстрировал катастрофическое падение продаж — на 30–50% по сравнению с результатами прошлого года. Для сокращения издержек несколько российских предприятий на протяжении летних месяцев вводили продолжительные отпуска для сотрудников и останавливали конвейеры. Многие до сих пор работают в ограниченном режиме. Кроме того, автокомпании сокращают расходы на рекламу и маркетинг. (Gazeta.ru) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Эрдни 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 Интересно, как правильно написать: продолжительные отпускА или всё-таки продолжительные отпускИ? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 "Отпуски", как мне представляется, будет правильно. Впрочем, что с Газетки взять. Я слышал, кстати, в обиходе слово "контейнерá". Но врхол всего был крик продавщицы (много лет назад): "Галя! Сокá закончились!". Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Шестой 17 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 так может они и вправду закончились ?? сока ... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ess 1220 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=plural http://thedifference.ru/kak-pishetsya-prav...ki-ili-otpuska/ Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 Sebastano Perero: Полагаю, да. У жены, например, идиосинкразия на "договорá". А я вот грешен . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9984 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 16, 2014 http://thedifference.ru/kak-pishetsya-prav...ki-ili-otpuska/ В современном языке считается правильным параллельное употребление форм множественного числа существительных непредметного ряда: секторы – сектора; годы- года; договоры – договора. Ага! Я знал, я знал . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky