GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Преамбула: друзья, мне всегда была чрезвычайно любопытна связь чешского и русского; а когда я попал на Балканы и начал слушать и чуточку говорить на сербском - интерес к славянским языкам, а точнее, к их взаимосвязи, стал еще сильнее. Сейчас я хочу сам для себя (и, возможно, вместе с кем-то еще, кому это будет интересно) убить сразу несколько жирных зайцев: изучить дореволюционный чешский язык в связке с тогдашним русским языком, плюс найти общность происхождения тех или иных слов. Наконец, нелишним будет просто оставить этот кусок истории для будущих языковедов-славистов. Просьба к тем, кому эта тема неинтересна: не утруждайте себя комментариями, не относящимися напрямую к чешскому языку в рассматриваемом ключе. Флуд и бла-бла-бла я буду удалять, поскольку тема ожидается долгая, длинная, материала немало, и хочется сохранить лишь то, что будет относиться к делу. Несколько лет назад я купил по случаю в лавке букиниста небольшую книжицу, изданную в 1915 году. Впоследствии мне всегда хотелось разобрать её по косточкам, и вот такая возможность появилась. Я буду периодически выкладывать слова на очередную букву алфавита, после чего как-то комментировать увиденное, но главное - это постепенная дигитализация этой книжечки . Со временем, если всё получится, я полностью переведу её в электронную форму. Итак, вот такой Kapesní slovník česko-ruský, предназначенный, между прочим, ku potřebě obchodní. Он, при крошечных размерах, замечательно оформлен; один дизайн Азбуки чего стоит. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Буква "А". Удивительно мало слов. Я, было, решил, что страниц не хватает. Однако же всё на месте. Если "ačkoli" я слышал достаточно часто, то вариант "ač" - никогда. Равно как и слово "ačli". Следующий анахронизм - "an, ana, ano kak" (последнее, возможно, слитно). Забавное русское слово "арабиянин" . "arch - лист"? Любопытно, ковчег и поныне в чешском языке "archa úmluvy"? "Asi" используется постоянно, "as" - уже нет. Последнее слово, признаться, я не понял вообще. Вот это вот "ažio". "Как вы считаете лаж" тоже не сильно помогло . Это какая-то то ли надбавка, то ли доплата, то ли еще что-то. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Итак, вот такой Kapesní slovník česko-ruský, предназначенный, между прочим, ku potřebě obchodní. Pokud mě zrak nešálí, tak tam je napsáno ku potřebě turistické. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 И верно, не обратил внимания . Вверху рекомендовано для торговли, а внизу - для туристов. Маркетинг, однако! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sinica95 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Очень интересный экземпляр, раритет, можно сказать, дорого заплатил? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Последнее слово, признаться, я не понял вообще. Вот это вот "ažio". "Как вы считаете лаж" тоже не сильно помогло . Это какая-то то ли надбавка, то ли доплата, то ли еще что-то.Ну что ты лаж экон. превышение рыночных курсов денежных знаков, векселей, других ценных бумаг по сравнению с нарицательной стоимостью Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Очень интересный экземпляр, раритет, можно сказать, дорого заплатил? Да ладно, мне его в нагрузку дали . Крон за 30, что ль. А я как увидел его, так раздумал покупать то, что поначалу выбрал . Но было уже поздно . экон. превышение рыночных курсов денежных знаков, векселей, других ценных бумаг по сравнению с нарицательной стоимостью Спасибо. Ни разу за всю жизнь не встречал это слово. Век живи. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 И верно, не обратил внимания . Вверху рекомендовано для торговли, а внизу - для туристов. Маркетинг, однако! И то, и другое, от всего понемножку. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Кто-нибудь знает, что означает вот это вот "c. k. vrch. pošt. oficiál", указанное под именем и фамилией автора на главной странице? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Любопытно, ковчег и поныне в чешском языке "archa úmluvy"? Смотря какой ковчег. В данном случае пишут про киот /киот — (греч. — ковчег) — деревянный украшенный шкафчик (часто створчатый) или остекленный ящик для икон./ А Ноев ковчег - Noemova archa. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
sega 734 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 cestovní kancelař ..... , не? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 "c. k. vrch. pošt. oficiál" Císařsko-královský vrchní poštovní oficiál - oficiál это чиновник, остальное понятно. Наверное так. до 18 года было R.U. и скорее всего с.к. - Císařsko-královský Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Кто-нибудь знает, что означает вот это вот "c. k. vrch. pošt. oficiál", указанное под именем и фамилией автора на главной странице? Císařsko-královský vrchní poštovní oficiál. jes Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 10051 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Спасибо, добрые люди. Потом всё это оформим, обОбщим и всех в соавторы запишем . oficiál это чиновник здорово . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
turikz 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2014 Интересно, что в 1915 слово асфальт. Уже сто лет тут его знают, а класть все никак. Пардон за офф. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky