irina80 75 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Эх, сейчас ведь опять правдорубы-граммарнаци начнуть клевать. И, надо признать, по делу . Да, это уже просто нервы , извините, не заметила Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Зачем нервничать-то? Ради чего? Все же исключительно миролюбиво шутят. Я их знаю, мухи не обидят, не то что даму . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
irina80 75 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Зачем нервничать-то? Ради чего? Все же исключительно миролюбиво шутят. Я их знаю, мухи не обидят, не то что даму . Понятно, что всем все равно, а я плачу. Да ладно, минутная слабость. Ребят, извините, что шуток не понимаю. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 В таких случаях хорошо помогает совместное распитие спиртосодержащих жидкостей в реале . Не нужно придавать излишнего значения интернет-разговорам. Надо быть выше этого. Или ниже. Главное - в разных плоскостях. Между прочим, к обсуждаемому в этой теме вопросу это тоже относится. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Понятно, что всем все равно, а я плачу. Сейчас же прекратите. Баба-яга против! Когда-то я тоже тихо ненавидела своих учителей, которые меня гоняли нещадно, или соперников в жизни, которые не давали спать спокойно. А теперь, оглядываясь, понимаю, что наибольшую благодарность как раз и испытываю к тем, кто не жалел и не поддакивал. Ох, дети-дети... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
irina80 75 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Я поняла. Спасибо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Правильнее было бы"евойный", а вместо "её" - "ейный" . К сожалению, я никогда не слышал ейный и евойный, а вот евоный и еёный слышал повсеместно. Это, наверное, зависит от региона проживания. И лично я именно пользуюсь этими разговорными вариантами, когда не хватает точности в речи. Все как раз наоборот - русский язык постепенно ликвидировал избыточное количество притяжательных местоимений равно как и кратких форм личных местоимений. Остаточные формы появляются именно в разговорном языке, исключительно стилистического разнообразия для ("ейный супружник", "я тя не слышу", "я ж те говорю" и т.д. Конкретно по поводу склонения егоный/ейный/еёный/ихний, тут я просто не соглашусь. Сейчас лениво искать пруфлинк, однако эти местоимения не могли существовать изначально, поскольку являются удвоениями: его - это изначальная форма от местоимения и, которое означало он. Соответственно, полные формы прилагательных есть ни что иное, как соединение краткого прилагательного и падежной формы местоимения и (собстна именно поэтому косвенные падежи местоимений он, она, оно так не похожи на именительный падеж, но зато подозрительно похожи на окончания прилагательных). Поэтому добавление окончаний, таких же как у прилагательных, к притяжательным местоимениям несет в себе удвоение (в корне будет местоимение и в падежной форме и окончание "и", которое в современном языке превратилось в й), которого просто не могло быть изначально. Но если кому-то принципиально интересно обоснование этой позиции, я могу найти пруфлинк с лингвистическим исследованием. p.s. Я прекрасно осознаю, что ступаю на скользкую дорожку дискуссии с профессиональным лингвистом Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Qot 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Действоватъ подбрасывая г***но на лопате или действовать (как советуют) письмом? Как душе угодно, я лишь про бесполезность разговоров в некоторых случаях. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Конкретно по поводу склонения егоный/ейный/еёный/ихний, тут я просто не соглашусь. Правильно не соглашаешься. Вернее, я не совсем точно обозначила временные рамки. Дело в том, что изначально вообще не существовало (имею в виду древнерусский язык) притяжательных местоимений, образованных от личных местоим. третьего лица. С третьим лицом все складывалось весьма и весьма постепенно, и данным багажом язык оброс уже намного позднее. Но как оброс, так и ликвидировал. Ейные-евойные остались разве что в диалектах. Пы. Сы. Обмениваться с тобою изысканиями на лингвистические темы - сплошное удовольствие! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 а я плачу Причём строго по таксе :^) ЗЫ. Все эти егуённые — это народные аналогии с реально существовавшей изначально формой вроде «ихний, яя, ее». То есть это окончание первоначально было только в множественном числе третьего лица. Потом в народно-разговорном языке оно добавилось и к другим формам, а из официально-стандартного, наоборот, было выпилено, вероятно, тоже по аналогии, но обратной. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Ейные-евойные Ок, раз так настаиваете, то вот у Фасмера есть евоный http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/3936...%BD%D1%8B%D0%B9 У Даля, правда, вообще полное разнообразие: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/233070 А вот один из пруф-линков, которым я обычно пользуюсь для обоснования своего (и не только) права на использование изменяемых форм притяжательных местоимений: http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_184 "несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали." Это, правда, только про "ихний", но суть высказывания в том, что в литературный язык эту (и те две другие от её и его) форму не пускают. О чем это говорит? О том, что форма(-ы) продолжает(-ют) использоваться, но вне литературного языка. Попадут ли они в него? На нашем веку, наверное, нет, но что будет дальше - кто знает. Насколько я знаю и понимаю, язык всегда стремится к некой унификации. Соответственно, изменяемость первого и второго лиц притяжательных местоимений сильно давит на неизменяемость третьего лица. Ровным счетом точно также, как на звонишь давят слова «куришь», «варишь», «даришь», которые тоже когда-то испытали перенос ударения на корень. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 Однако, как мы удалились от темы и проблем топикстартера. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 А разве новая тема не интереснее предыдущей? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Коломчанка 4 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 А давайте поговорим о видах эволюционных кривых! И ну их, этих соседей! Зы. этот форум. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Sergei 13 Nahlásit příspěvěk Odesláno July 8, 2013 К сожалению, я никогда не слышал ейный и евойный, а вот евоный и еёный слышал повсеместно. И ейную харей мне в морду тыкал... (с) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky