borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2013 Если кому-то нужны контакты переводчика - могу отправить в личку (1000р вкл. время ожидания). Переводчика пускают только на проверку протокола. На собеседовании он не может присутствовать (несмотря на то, что консул еле-еле говорила по-русски со слов мужа и сделала миллион ошибок в протоколе). Зачем он там вообще тогда нужен, если не может присутствовать и нормально переводить? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Caracule 6 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2013 borůvka, чтобы при незнании чешского иметь возможность исправить все ошибки в протоколе. Их было очень много. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2013 borůvka, чтобы при незнании чешского иметь возможность исправить все ошибки в протоколе. Их было очень много. Я думаю, при незнании чешского языка нужен переводчик непосредственно на самом собеседовании. Особенно, если консульские работники говорят на ломаном русском. Где гарантия, что ваши ответы будут поняты и записаны верно? А ошибки в протоколе легче выявить, сравнивая написанное с тем, что переводчик услышал собственными ушами. Разве не так? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Caracule 6 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2013 borůvka, так, конечно, но переводчик не допускается на собеседование, к сожалению. Уж лучше пусть хотя бы протокол проверит, чем совсем без него) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 25, 2013 borůvka, так, конечно, но переводчик не допускается на собеседование, к сожалению. Вот это и непонятно. Вернее, понятно, но скотство вобщем... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Zeb Stump 7641 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 26, 2013 Т.е. сплошное нарушение прав человека граждан из недостран и собственных инструкций. Дипломатическое представительство оставляет за собой право проведения с заявителем собеседования. В результате проведения собеседования сочеловекатрудником консульского отдела проводится запись, которую заявитель должен подписать. Обращаем ваше внимание, что административный процесс рассмотрения заявления на долгосрочную визу и запись производится на чешском языке. Если вы не владеете чешским языком, рекомендуется присутствие переводчика. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 26, 2013 ...сочеловекатрудником консульского отдела... Хороший термин, правильный. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 26, 2013 сочеловекатрудником Ошибку сделали. Сочеловекатрутником должно быть. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Nata Vulf 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 28, 2013 Добрый день! извини, а что собеседование проводится только на чешском языке? а что на русском языке нельзя? обязательно нужен переводчик? впервые такое слышу. Спасибо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Dimich 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 28, 2013 У меня тоже такой вопрос возник..но по правилам, интервью на визу на воссоединение с человеком, который находится в Чехии более 15 месяцев, проводится на чешском языке. Думаю что это именно как раз такой случай. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Caracule 6 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 28, 2013 Собеседование проводится на русском языке, а вот протокол составляется на чешском. К сожалению, консулы ставят все с ног на голову и проверка написанного строго необходима (муж нашел очень много ошибок, на которые консул пожимала плечами и говорила "перепутала/ошиблась". Более того, при последней подаче консул неважно говорила по-русски и ее было сложно понимать (со слов мужа). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 28, 2013 проводится на чешском языке. В связи с последними событиями, хорошо, что не на чеченском... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Alexander Alex 2012 40 Nahlásit příspěvěk Odesláno May 14, 2013 Ровно год назад проходила собеседование моя жена. переводчик был неопытный и недипломированный. переводчик присутствовал как на Допросе. так и на изучении и подписании протокола. Воссоединение получено, спустя год. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
okidoky 8 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 26, 2013 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno June 26, 2013 откуда пригласят - непонятно, он что там дежурит каждый день? Вероятно, кто-то из работников консульства хорошо знает русский язык и бывает там всегда в дни приема. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky