Patriot

Новый магазин наших продуктов ГАСТРОНОМЪ

Recommended Posts

Цены кстати приятно удивили - они не заоблачные, как это обычно бывает в русских магазинах.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Да вот я тоже не вижу... нужно заглянуть в заявку, наверное уже закончился показ... завтра посмотрю...

Еще раз я увижу настолько наглую рекламу без малейших признаков как разрешения, так и оплаты - забаню раз и навсегда.

Сейчас я этого не делаю только потому, что один раз вы баннер всё же оплатили.

Наличие баннера наверху не дает права размещать рекламу и ссылки в темах.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Только приехала с вашего магазина. Настоящий русский магазин. Написано ,что часы работы с 7,00 до 22,00.

Причем написано не на двери, а на боковой стене . Еле нашла расписание то.

Но магазин закрыт, свет выключен. НИКАКИХ записок, типа-болеем,поэтому сегодня с 11,00.

Живу рядом-считайте, что одного покупателя потеряли.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А у меня тоже вопрос есть к ТС: кто вам чешский текст сочинял для сайта? :rolleyes:

Вы действительно думаете, что hoveřý, Mantovarká, Venik, Mangal, Šhampura, Pšeno, Šproty v masle и еще куча подобного - это по-чешски?

Особенно порадовало вот это - Hrudi s česnykem Tři prasata.

Фраза года просто! :)

Да не спорю, ошибки есть и мы стараемся их исправлять, но не все слова переводятся или переводятся но теряется смысл названий. Мы стараемся и чешского покупателя приучить к товарам, вот потому и пишем на чешском... мы будем работать над написанием.

Во первых по поводу надписи "Hrudi s česnykem Tři prasata" там запятая есть еще, после которой пишем обычно фирму производителя...

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Так что с закрытым в 10 утра магазином?

На сайте мы уже предупреждали что с нового года работаем с 10 до 22. Извиняемся за неудобство. Еще не успели заменить надпись, или честнее сказать, забыли. Еще раз приносим извинения. Обязательно на дверях сделаем расписание.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Hrudi s česnykem Tři prasata.

Да, это сильно.

С другой стороны, я вкуснейшие колковские крылушки иначе как "руки птицы" не называю. Почему бы не быть грудЯм? :)

 

 

На сайте мы уже предупреждали что с нового года работаем с 10 до 22. Извиняемся за неудобство. Еще не успели заменить надпись, или честнее сказать, забыли.

На сайте предупреждали?!

Я, пожалуй, промолчу. А то придется самозабаниться.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Согласна с borůvka, я бы вам посоветовала действительно или нанять чеха, хорошо знающего русский или русскоязычного, хорошо знающего чешский, т.к. чех не всегда поймет по надписи, что за товар. Например, лещ в масле по-чешски cejn v oleji, а не leš v oleji, а жвачка - žvýkačka, а не žvekačka. И много-много других ошибок. Это, по-моему, отпугивает, как чехов, так и русскоязычных.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Согласна с borůvka, я бы вам посоветовала действительно или нанять чеха, хорошо знающего русский или русскоязычного, хорошо знающего чешский, т.к. чех не всегда поймет по надписи, что за товар. Например, лещ в масле по-чешски cejn v oleji, а не leš v oleji, а жвачка - žvýkačka, а не žvekačka. И много-много других ошибок. Это, по-моему, отпугивает, как чехов, так и русскоязычных.

Мы стараемся чехам объяснить что мы работаем над надписями и извиняемся за ошибки и большинство входят в положение. Согласны что чехи не все понимают по упаковке да и некоторых продуктов у них нет, те же замороженные ягоды: брусника, черника, ежевика...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
некоторых продуктов у них нет, те же замороженные ягоды: брусника, черника, ежевика...

 

улыбнуло:))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Что там работать, для человека, владеющего чешским -дело 5 минут, но вам виднее.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
и некоторых продуктов у них нет, те же замороженные ягоды: брусника, черника, ежевика...

не знаю, есть ли в маркетах именно эти виды замороженных ягод, но знаю, что в чешском этим ягодам есть названия и слово замороженный тоже имеется :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Да не спорю, ошибки есть и мы стараемся их исправлять, но не все слова переводятся или переводятся но теряется смысл названий.

Вы сильно ошибаетесь. С чешского языка на русский переводится все. Даже "терлы-ерлы-финдикорлы". :D А банальные вещи типа названия продуктов вам нормально переведет русскоязычный студент-первокурсник, только начинающий осваивать язык.

Мы стараемся и чешского покупателя приучить к товарам, вот потому и пишем на чешском...

В том-то и дело, что во многих случаях вы не пишете на чешском, это вам только так кажется. :)

Во первых по поводу надписи "Hrudi s česnykem Tři prasata" там запятая есть еще, после которой пишем обычно фирму производителя...

Пардон, пропущенная запятая на моей совести. Но даже если она там будет, ничего не изменится.

И кстати, названия фирм производителя не переводятся, они транслитерируются. А если уж очень сильно-сильно захотелось,

то тогда, наверное, Tři prasátka, а не Три свиньи. Но у вас там и без "свиней" перлов хватает. ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Например, лещ в масле по-чешски cejn v oleji, а не leš v oleji

Веселая игра для чехов - угадай слово. :D То ли "Плешь в масле", то ли "Ложь в масле", то ли "Вошь"... :wacko:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku