Victor 65 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 3, 2011 Этот крик, очевидно, относится и к теме "Посоветуйте хорошего риелтера в Праге., Тема почти как предыдущая ))"? http://forum.gid.cz/index.php?showtopic=26536&hl= Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Krolikow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Крик отчаяния - риэлтор!! http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%...%82%D0%BE%D1%80 Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tamriko 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Лучше смотреть словари русского языка, а не незавершенные статьи по экономике Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Krolikow, подобные вам персонажи возникают тут, на форуме, регулярно. Лет пять назад было чаще, теперь реже. Вы явно даже не понимаете, что половина тех, с кем вы спорите, над вами смеется. Вашу дискуссию и правда забавно наблюдать, особенно с учетом того, что среди ваших оппонентов полным-полно и москвичей-питерцев, и людей, очень много мест в мире повидавших. Просто к чему объяснять человеку в 37 лет то, что обычно люди понимают к 25? Смысла уже явно нет, остается просто развлечься над такой вот забавной деформацией сознания. Вам жаль нас? А нам - вас. Вот какие мы тут все жалостливые. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 половина тех, с кем вы спорите, Разве только половина? :^) ЗЫ. Ну скажите же кто-нибудь, что это развод! Ну не бывает таких! :^) Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Krolikow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Krolikow, подобные вам персонажи возникают тут, на форуме, регулярно. Лет пять назад было чаще, теперь реже. Вы явно даже не понимаете, что половина тех, с кем вы спорите, над вами смеется. Вашу дискуссию и правда забавно наблюдать, особенно с учетом того, что среди ваших оппонентов полным-полно и москвичей-питерцев, и людей, очень много мест в мире повидавших. Просто к чему объяснять человеку в 37 лет то, что обычно люди понимают к 25? Смысла уже явно нет, остается просто развлечься над такой вот забавной деформацией сознания. Вам жаль нас? А нам - вас. Вот какие мы тут все жалостливые. Так я и не спорю. Просто забавно, что многие оппоненты меня знают в реале и в личной беседе говорят диаметрально противоположные вещи. Я тут никого не жалел и в дискуссию вступать не собирался, сорри если кого то обидел. Удачи! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
GDV 9975 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Я тут никого не жалел Ну конечно. Мне приснилось. я понял вы приехали в Прагу не из Питера или Москвы, а при отсуствии знания других языков ваш горизонт ограничен только чехией - мне очень вас жаль. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Krolikow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Ну конечно. Мне приснилось. Так это относилось к тем кто приехал в чехию и выучил только чешский, вы не из их числа. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Conejito 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Богнице отдыхают Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Krolikow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Лучше смотреть словари русского языка, а не незавершенные статьи по экономике http://www.trn.com.ua/articles/1205/ Но всё же самым авторитетным источником в вопросах грамматики русского языка следует считать «Русский орфографический словарь». Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук выпустил второе, исправленное и дополненное, издание, объем которого существенно превосходит все предшествующие издания орфографических словарей. Словарь является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала третьего тысячелетия и регламентирующим ее правописание.* Исходя из действующих правил и отражая современную практику письма, «Русский орфографический словарь» дает рекомендации по единообразному, унифицированному написанию новых слов. Для слов, орфографически не вполне еще устоявшихся, такие рекомендации опираются на орфографический прецедент. Слово «риелтор» предлагается писать с буквой е по образцу слов типа диета, диез, пациент, абитуриент (везде после и — буква е) написание гласной в финальной части ор/ер определяется написанием в языке-источнике: realtor. Таким образом, мы определили, что самое правильное написание – это именно «риелтор» (и произносится «риэлтэр», с ударением на второй слог). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Krolikow 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Богнице отдыхают Я, пожалуй, по вашему совета обращусь к психиатру - пойду запишусь на прием, до свидания. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
alexram 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Даже бы стены не перекрасили? а я бы и не перекрашивал, раскраска квартиры очень напоминает мою нынешнюю квартиру - спальня - спокойный бежевый цвет, а кухня и прихожая таки да - такие вот все оранжевые. Когда делали ремонт, мастер, который все делал удивлялся причудам выбора цвета жены, но когда все сделали, повесили картины на стены, расставили мебель, все признали сочетание цветов было весьма удачным и кухня - любимое место в квартире. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tamriko 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Таким образом, мы определили, что самое правильное написание – это именно «риелтор» (и произносится «риэлтэр», с ударением на второй слог). Вы можете определять что хотите и как хотите, можете еще нарыть в гугле ссылок с написанием слова так, как именно вам удобно - зеленый свет Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
ocean 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Вообще, даже грамота.ру за "риелтора". А они ну так в общем и целом - авторитеты. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Manush 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno April 4, 2011 Важно не то, как считает грамота.ру или РАН, или еще кто-то. Важно, как это слово звучит на том языке, из которого он заимствовано. Если звук твердый, то писать следует Э, и Е - в случае мягкого произношения. Это, по-крайней мере, логично и соответствует тому, как те или иные звуки передаются на письме в русском языке. Хотя наверняка найдутся исключения. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky