Krolikow

Krolikow не понял объявление

Recommended Posts

Почти офтопик, про махлера по недвижимости :^)

 

Многабукаф!

Скрытый текст:
Слово «риэлтор» не так давно появилось в нашем лексиконе, но сразу стало распространенным. Но повсеместное употребление данного термина вызвало и определенные трудности. Как и в случае со множеством других иностранных слов, вошедших в русский язык, однозначных правил его написания нет.

 

Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.

 

К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтЕр» (от английского real estate — недвижимость).

 

А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».

 

В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр» (от английского обозначения профессии — realter), но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр».

 

В случае подобных затруднений пользователи, как правило, прибегают к помощи Интернета. Но популярный справочник gramota. Ru при запросе выдает слово «риЕлтор»! За разрешением проблемы необходимо обратиться к профессионалу.

 

«Это совершенно нормальное явление, — комментирует заведующая кафедрой русского языка КемГУ, д. ф. н., профессор Алевтина Николаевна Ростова. — Понимаете, язык — механизм очень гибкий, он мгновенно откликается на нужды общества. В экономике мы сейчас ориентируемся на Запад, подстраиваемся под западную модель отношений, поэтому нам никак не обойтись без иностранных «маркетингов», «брокеров», «менеджеров» и т. п. «Риэлтор» — тоже термин заимствованный, а когда слово переходит в другой язык, оно переживает различные процессы преобразования, видоизменения: и смыслового, и фонетического, и, в том числе, графического. Пока идёт процесс приспособления слова к новой языковой среде, пока оно не приняло окончательной формы, возможны и»риэлтОр, и «риэлтЕр», вот только «риЕлтора» однозначно быть не может. Мне кажется, через Е термин пишется на английский манер, а через О — на американский. Лично я предпочла бы написать «риэлтОр».

 

Есть, правда, одна существенная особенность: если в официально зарегистрированном вами названии организации в той или иной форме употребляется наименование этой профессии, то в дальнейшем и вы, и все ваши партнёры будут обязаны писать его юридически верно. Отсюда — разночтение в написании: Российская гильдия риэлторов и Кузбасская гильдия риэлтеров — именно в таком виде названия этих организаций прошли государственную регистрацию.

http://chel.v-nedv.ru/articles472.html

 

…вариантов произношения и написания этого слова на русском может быть несколько: риэлтор, риэлтер, риелтор, риелтер и даже реалтор (если уж дойти до крайности и транслитерировать точно по буквам).

 

Четкого ответа о правописании слова «риэлтор» не могут дать и существующие словари. Специалисты агентства недвижимости «Линк» провели свое исследование. Считается, что впервые это слово появилось в 1-м издании «Толкового словаря иноязычных слов» под редакцией Л. П. Крысина в 1998 году и писалось как «риелтор» - через «Е» и «О». Уже во втором издании «Толкового словаря» в 2000 году риэлтор превращается в «риэлтЕра». В вышедшем в 1999 году «Словаре русского языка» под редакцией И. А. Васюковой мы встречаем слово «риЭлтОр», а в «Толковом словаре русского языка конца ХХ века», изданном в Санкт-Петербурге – снова «риэлтЕр. Такую же норму указывает и «Русский орфографический словарь» под редакцией В. В. Лопатина.

 

Неясность в написании слова «риэлтор» обуславливается тем, что слово это еще не «устоялось», не вошло в «историю», а потому, как предлагают специалисты филологического факультета Петербургского государственного университета, где сейчас готовится к изданию словарь современного русского языка, можно правильными считать сразу три варианта: предпочтительный «риэлтор», допустимые «риелтер» и «риелтор».

http://www.link.ural.ru/realtor.htm

 

Множество различных словарей и справочников дают неоднозначную трактовку: одни указывают «риелтор», другие – «риэлтор», третьи – «риэлтер», четвёртые – «риэлтер». А как правильно?

 

Вот к примеру:

 

«Большой энциклопедический словарь»: «риэлтор» (англ. realtor, от англ. realty — недвижимое имущество), торговец недвижимостью.

 

«Большой юридический словарь» (Под ред. А.Я. Сухарева, В.Е. Крутских): «риэлтор» – Юридическое лицо (или индивидуальный предприниматель), осуществляющее посредническую и иную деятельность на рынке недвижимости на основании специальной лицензии.

 

В словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин тоже пишется как «риэлтор».

 

В «Большом словаре иностранных слов» предлагается грамматическая форма — «риэлтер».

 

«Орфографический словарь русского языка», авторы Букчина, Сазонова и Чельцова: «риэлтор».

 

«Грамматический словарь русского языка: Словоизменение», автор А.А. Зализняк: «риелтор».

http://noviydom.com.ua/useful-information/realtor

 

Обычно заимствованные слова идут по одному из двух путей либо транслитерация, либо транскрипция. Транслитерация этого слова скорее будет выглядеть как "риэлтор", а транскрипция как "риэлтэр".

 

Словари так же расходятся во мнениях.

 

Википедия: РИЕЛТОР (произносится [риэлтэр]) (англ. realtor) — физическое или юридическое лицо, профессионально занятое посредничеством при заключении сделок купли-продажи, аренды коммерческой и жилой недвижимости путём сведения партнёров по сделке и получения комиссионных.

 

Dic.academic.ru: РИЭЛТЕР - юридическое лицо (или индивидуальный предприниматель), осуществляющее посредническую и иную деятельность на рынке недвижимости на основании специальной лицензии (в нормативных актах г. Москвы практикуется иное написание термина - "Риэлтер").

 

Современный экономический словарь: РИЭЛТОР (англ. realtor) — торговец недвижимостью, агент по продаже недвижимости.

 

Если с согласными буквами в слове "realtor" все ясно и понятно, любая из трех гласных может иметь двойственное произношение. Первая может читаться, как И, либо Е. Вторая как Э, либо Е. С третьей совсем непонятно, это может быть Е, Э, либо О.

 

Попробуем произнести получающиеся варианты:

 

* рИЭлтОр

* рИЭлтЕр

* рИЭлтЭр

* рИЕлтОр

* рИЕлтЕр

* рИЕлтЭр

* рЕЭлтОр

* рЕЭлтЕр

* рЕЭлтЭр

* рЕЕлтОр

* рЕЕлтЕр

* рЕЕлтЭр

 

Попробуем узнать, какие варианты написания используются чаще в материалах всемирной паутины. Для этого воспользуемся помощью поисковика yandex.ru

 

* рИЭлтОр Нашлось 7 млн ответов

* рИЭлтЕр Нашёлся 1 млн ответов

* рИЭлтЭр Нашлось 6887 ответов

* рИЕлтОр Нашлось 4 млн ответов

* рИЕлтЕр Нашлось 96 тыс. ответов

* рИЕлтЭр Нашлось 334 ответа

* рЕЭлтОр Нашлось 42 тыс. ответов

* рЕЭлтЕр Нашлось 5752 ответа

* рЕЭлтЭр Нашлось 12 ответов

* рЕЕлтОр Нашлось 13 тыс. ответов

* рЕЕлтЕр Нашёлся 2031 ответ

* рЕЕлтЭр Нашлось 13 ответов

 

А теперь попробуем узнать, какие варианты используются пользователями при составлении поисковых запросов с помощью wordstat.yandex.ru

 

* рИЭлтОр Что искали со словом «риэлтор» — 56211 показа в месяц.

* рИЭлтЕр Что искали со словом «риэлтер» — 2755 показа в месяц.

* рИЭлтЭр Что искали со словом «риэлтэр» — 34 показа в месяц.

* рИЕлтОр Что искали со словом «риелтор» — 10577 показа в месяц.

* рИЕлтЕр Что искали со словом «риелтер» — 654 показа в месяц.

* рИЕлтЭр Что искали со словом «риелтэр» — 9 показа в месяц.

* рЕЭлтОр Что искали со словом «реэлтор» — 1010 показа в месяц.

* рЕЭлтЕр Что искали со словом «реэлтер» — 84 показа в месяц.

* рЕЭлтЭр Что искали со словом «реэлтэр» — 3 показа в месяц.

* рЕЕлтОр Что искали со словом «реелтор» — 777 показа в месяц.

* рЕЕлтЕр Что искали со словом «реелтер» — 146 показа в месяц.

* рЕЕлтЭр Что искали со словом «реелтэр» — 1 показ в месяц.

 

На первом месте вариант написания "риэлтор". Кстати, такое написание зарегистрировано, как торговый знак "Российской Гильдией РИЭлтОров" в 2006 году. Вот так вот, у нас есть свой аналог National Association of Realtors (NAR). Пока что гильдия не создает реальных препятствий для использования наименования "риэлтор" для организаций не входящих в ее ряды, а вот что будет дальше - большой вопрос.

 

На втором месте вариант написания "риелтор", что закономерно.

 

На третьем месте вариант "риэлтер", что объяснимо, ведь в русском языке много слов означающих профессию заканчиваются на "ер", например "инженер", "милиционер" и т. д.

 

Что хотелось бы отметить, на удивление, в сети встречаются ну самые неудобоваримые варианты, даже "реелтер" и "реелтэр"! А ведь это не еще не все! Попадаются варианты "риалтор" (Нашлось

 

1432 ответа) и "риалтер" (Нашёлся 341 ответ) и прочие комбинации с буквой А.

 

Подведу итог. Вариантов написания\произношения слова "realtor" превеликое множество какие-то используются чаще, какие-то реже и ни один из них нельзя назвать единственным правильным.

http://www.starogil.ru/page/realtor-kak-eto-budet-po-russki

 

Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.

 

К примеру, "Большой словарь иностранных слов" предлагает грамматическую форму — "риэлтЕр".

А в словаре Новикова "Практическая рыночная экономика" тот же самый термин пишется как "риэлтОр".

В "Универсальном бизнес-словаре" Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается "риэлтЕр", но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как "риэлтОр".

 

В Беларуси, же написание "РиэлтЕр" закреплено законодательством. Сам термин обозначает специалиста по недвижимости, обладающего аттестатом, выданным Минюстом.

http://news.tut.by/otklik/213956.html

:^)

 

ЗЫ. Над тем «Русским орфографическим словарём», помнится, недавно немало потешались за те формы, которые он узаканивает :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вообще, даже грамота.ру за "риелтора". А они ну так в общем и целом - авторитеты.

И на старуху бывает вольнодумство, а так - да, страна демократическая, каждый профессор имеет свою аудиторию для авторитета, и можно не бороться против заимствований :)

Manush уже написал, я солидарен.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну они как бы обосновывают, и вполне логично вроде. Хотя я привыкла к написанию через "э".

 

Скрытый текст:
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 192090 очень уважаемый мною г-н Лопатин приводит, как мне кажется, спорное объяснение написания буквы Е после И в слове "риелтор": "существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста". Но ведь во всех этих словах, кроме слова "коэффициент", буква Е после гласной обозначает 2 звука: [jэ]. В слове же "риэлтор" слышится только гласный звук [э]. Почему же мы уважаем, по выражению г-на Лопатина, написание слова в языке-первоисточнике, поэтому пишем "риелтОр" (с чем я согласна), но не уважаем собственную фонетику и пишем "ри[jэ]лтор? Ведь тенденция писать в заимствованных словах букву Е там, где не требуется обозначить два звука или мягкость предыдущего согласного, то есть там, где с точки зрения русской фонетики должна быть буква Э, лишена логики, не правда ли?

ushakovavera

 

Ответ справочной службы русского языка

 

Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент (и в других словах на -ент, например пациент, ингредиент и др.), но и в словах диез (литературная норма именно д[иэ]з), спаниель, а также (по старшей литературной норме) в словах абитуриент, диета, сиеста. Если мы откроем «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 2000 и более ранние издания), мы увидим там рекомендацию произносить абитур[иэ]нт, д[иэ]та, с[иэ]ста. Поэтому написание риелтор при произношении р[иэ]лтор не является каким-то единичным случаем, плохо понятным исключением или прихотью лингвистов; оно соответствует принципам русской орфографии (писать е после букв е и и, даже если произносится э).

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
я солидарен.

Tamriko, для полного паралича мозга ты должна иногда писать о себе не только в мужском роде, но и в среднем. Не останавливаться, такскать, на достигнутом.

B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А у кого должен возникнуть полный паралич мозга?

Кто у нас цель, позвольте поинтересоваться? :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По-моему, у всех, кто читает твои посты достаточно долго :).

А те, кто тебя не знает лично, т.е. не может судить достоверно, уже давно вёдрами глотают таблетки :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Tamriko, для полного паралича мозга ты должна иногда писать о себе не только в мужском роде, но и в среднем. Не останавливаться, такскать, на достигнутом.

B)

 

Хмм, а я привыкла, например...я к нему и обращаюсь уже, как к мальчику :blonde:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Отражение гендера не в каждом языке принято, и, по большому счету, на коммуникативную среду влиять не должно. Тем более в виртуале.

Просто не фиксируемся на этом, либо возникающий внутренний конфликт решаем с помощью рефлексии :)

 

я к нему и обращаюсь уже, как к мальчику

Подумать только, ничего не замечаю (С) :D То есть - я себя чувствую совершенно гармонично :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Подумать только, ничего не замечаю (С) :D То есть - я себя чувствую совершенно гармонично :)

Это потому что ты со мною правильный корвалол кушаешь :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Это, по-крайней мере, логично и соответствует тому, как те или иные звуки передаются на письме в русском языке.
Ты путаешь русский с белорусским :)

Давно известно, что письменный русский придуман для поимки шпионов, которые не в состоянии выучить все исключения :)

 

P.S. а если серьезно, то я за другой путь - искать аналоги в языке и писать именно так. Что, собственно, в данном случае и сделано. Жаль, только, что не всегда таким путем идут.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Давно известно, что письменный русский придуман для поимки шпионов, которые не в состоянии выучить все исключения :)

Это да. Сколько живу, не устаю восторгаться. "А не пропустить ли мне два стаканчика" - может иметь два абсолютно противоположных значения, в зависимости от кондиции говорящего:-) (виа Сирин). Или выражение "прибить тему" на форуме - или тему подвесить вверху, или ее вообще удалить. И так далее.

 

Что, собственно, в данном случае и сделано.

Не очень понял, что в данном случае стало аналогом? Агент по торговле недвижимостью?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В кооперативных квартирах в Праге я видел ремонты за десятки миллионов.

Я даже не буду цепляться ко всем остальным э-э-э... казусам в ваших сообщениях, только покажите, пожалуйста, хотя бы одну такую квартирку с таким ремонтом! Если не подтвердите свои слова, то в моих глазах ваш персонаж мгновенно превратится в глупого клоуна:-) (пока он еще не глупый:-) )

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
По-моему, у всех, кто читает твои посты достаточно долго :).

А те, кто тебя не знает лично, т.е. не может судить достоверно, уже давно вёдрами глотают таблетки :).

Это я.

Ибо в реалу был знаком с владельцем этого ника(по всем главным признакам) не мужского и не среднего рода.

Потому чувствую себя постоянно лохом.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ни один психически здоровый человек не купит эту квартиру чтобы жить в ней над ванной где очень удобное спальное место.

 

Дык, русско страна богатая, там все живут "в квартирах по 7 комнат, с ванной", а тут бедная провинция, ютимся, памаш... Интересно, а почему, тем не менее, все психически здоровые сюда норовят, а чехи туда не торопятся ??? Ах да, они-ж идиёты, вспомнил...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Это я.

Ибо в реалу был знаком с владельцем этого ника(по всем главным признакам) не мужского и не среднего рода.

Потому чувствую себя постоянно лохом.

 

 

Я уже забил на попытки это осознать, принял это как факт - и теперь мой мозг не взорется хотя-бы по этому поводу... :craazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku