Lexas

Французский язык

Recommended Posts

Не умом - так годами побрякаем. :)
Чем-чем побрякаем?

Кстати, не сползал. На личность. Не то что бы не хотел, просто жду дальнейших указаний руководства Bet. :D

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

О, даже так... А какие были предыдущие? Указания, в смысле.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А почему Вы решили, что это Вам? :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не решил. Но занятно было читать указания по ловле и предотвращению сползания. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Почему? Вы наверняка были на рыбалке и достаточно знаете техпроцесс, чтоб насаживание червяка на крючок вызывало какие-то эмоции.

 

Хотя, может быть из-за того, что Вы с азартом оба мужского рода, не у того из вас слетела шляпа, читая форум проезжая мимо? :) Тогда понятно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
KOTRPA, а кто ваша королева?

Как кто? Элизабет the секонд, вестимо. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А вот и нет! "Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов)" (справочник Розенталя).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Господа. Прошу вас, переместитесь в тему о русском языке! Благо, она, наконец, есть у нас!

D'accord ?

ЗЫ. А тире , все-таки, нужно. Даже Крылов с Розенталем могут ошибаться.

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

И где эта завуч, нескучная и несерьезная...

 

Тире не ставится.

Или ставится, если надо привлечь внимание интонационно или логически подчеркнуть высказывание.

 

Розенталь жил, Розенталь жив, Розенталь будет жить... :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вызывали? Какие вопросы? ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Врёт он тебе, зараза.

В смысле, что он - зараза. И тебе врёт. Ох уж этот лянг рюс...

С лянг рус все в порядке. Это у автора поста с порядком слов не все О.К. У разговорной речи одни законы, а у письменной - другие. Поэтому правильно было бы: "В смысле, что зараза - он. И тебе врёт..." И здесь тире будет совершенно кстати.

Всем спокойной ночи и приятного начала рабочей недели :D:P .

 

... Оставьте французскую тему нетронутой великом и могучим.

А вас, Штирлиц, я попрошу остаться :kos:.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku