ajdar

Лица нечешской национальности

Recommended Posts

Guest Olenita

" Большинство женщин выбирают помаду MAX FACTOR. Меньшинство мужчин - тоже." :P
Простите, знаю, что совсем не в тему, но так ляпнулось...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Olenita @ Aug 14 2003, 14:08) Люди, а на каком языке вы дома в семье говорите? Ну с Вандлером понятно, а остальные?
Я в семье с Вандлером не говорю, так что ничего понятного не вижу B) .

 

Шутка. Я, как и многие прожившие тут достаточно длительный срок (особенно мультилингвистические) люди, автоматически (бессознательно) стараюсь говорить наиболее экономично с сохранением смысла. Это видно и тут, на форуме: меня уже неоднократно подсмеивали на тему того, что я предпочитаю сказать (написать) "же йо?" или просто "же", нежели "не так ли?", и множество тому подобного. Дома я говорю то слово, которое мне более удобно для передания смысла - будь оно из какого угодно языка. "Плиз" мне сказать быстрее, чем "пожалуйста". "О цо гоу" удобнее, нежели "о чем идет речь". "Файн" - чем "отлично". "Дик" - чем "спасибо". "Се вре" - чем "это правда". И так далее, примеров множество.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Olenita @ Aug 14 2003, 12:08) Люди, а на каком языке вы дома в семье говорите?
Ей-богу, видел русские семьи в Америке и Германии, пытавшиеся говорить дома на англ. или нем. язе, respectively. Звучало очень забавно, но такая упёртость вызывает даже некое уважение.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

ГДВ! А не случается так, что ты знаешь, но не можешь вспомнить какое-то слово "Как это будет по-русски?"

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да и наш русский уже не совсем русский.... т.к. в нашем разговоре постоянно выскакивают разные, исковерканные на русский лад чешские слова.... же, йо?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Olenita @ Aug 14 2003, 14:20) ГДВ! А не случается так, что ты знаешь, но не можешь вспомнить какое-то слово "Как это будет по-русски?"
Постоянно. И пугающе часто это происходит. Спасает только практика написательства и, между прочим, форум (да-да). Ибо на работе - по-чешски, дома - жуткий микс, про который я уже говорил, а с друзьями-приятелями тоже обычно говорится "кто в лес, кто по дрова" - через слово чешизмы. Тут я всё же стараюсь говорить литературно, насколько это поссИбль :).

 

Не далее, как вчера вечером, разговаривая с ребятами из Пензы, я постоянно натыкался на их растерянный взгляд и ловил себя на вкраплениях чешских слов. А после нескольких двенацаток "Крушовиц" (да-да, я в курсе, но не было там "Гамбринуса"!) я неожиданно забыл, как можно сказать по-русски "Живностяк", и настолько глубоко не мог вспомнить, что аж не по себе стало.

 

Буду читать на ночь Большой Совейский Энци-клоп-едический словарик...
B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

Денис! А Филиппок по каковски млувит? А сказки на каком языке читаете?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Aug 14 2003, 12:30) по-русски "Живностяк"
Кстати, как? Разрешение на частнопредпринимательскую деятельность?

 

У нас тут проснулся один русский клиент, и приходится с ним переписываться на великомогучем. Вообще, у нас в фирме запрещена деловая переписка на языках, отличных от чешского и английского, но тут сделали исключение: русские друзья по-вражески не уметь. Так вот, обнаружил я, что не знаю простейших русских бизнес-слов. Т.е., мысль-то выразить могу, а вот в правильности терминов есть сильные сомнения. Памажите, плз! Только, чур, точные и правильные аналоги!

 

Poptávka
Výběrové řízení
Veřejná soutěž
Zálohová faktura
Subdodavatel
Smluvní pokuta
Zákaznické provedení

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

по крайней мере три слова .... :)

 

Poptávka - запрос
Zálohová faktura - счет-проформа
Subdodavatel - субпоставщик

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Smluvní pokuta - неустойка
Výběrové řízení - этот... типа конкурса... чёрт возьми! Ну его объявляют на постройку моста или ледового дворца. Тренд? Склероз. :(

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

"Живностяк", помнится мне, назывался раньше "патентом на предпринимательскую деятельность".
"Субдодаватель" - "субпоставщиком",

 

а все остальное имеет столько различных нюансов при одном общем знаменателе - убедительных и емких аналогов в русском языке просто нет. Ну как сказать "поптавка" - спрос, запрос, заказ? Не подходит на 100% ни одно. "Выберове ризени" - тоже. Ну не конкурс же на замещение такой-то должности.

 

ЗЫ. Я мучился с "объеднавковым числом" - "номер для заказа", "артикул", "заказовое число":-), голову сломал, но эквивалента хорошего не придумал.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 12:59) "Выберове ризени" - тоже. Ну не конкурс же на замещение такой-то должности.
Не-не, мы ж не рекрутинговая контора! Речь о конкурсе на поставку оборудования, когда конкурирующие фирмы посылают предложения, а комиссия потом выбирает из них одно.
Я мучился с "объеднавковым числом"

Хе-хе, а číslo jednací?
QUOTE (GDV @ Aug 14 2003, 12:58)
Тренд?
Тогда уж - тендер. Тренд - это тенденция.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну понятно, лучше всего было бы сказать "процедура выбора". Да вот беда - не говорится так по-русски в таком случае.

 

ЗЫЫЫЫЫ!!!!!! Как же я мог забыть? ТЕНДЕР!!! Вот это будет чисто по-русски:-))))))))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 15:04) ТЕНДЕР!!!
Ну!!! Вот его-то я и не мог вспомнить - см. выше. Хотя очевидно было, что Вандлер имел (в виду).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Айдар, в который раз уже мы с тобой мыслим синхронно. Это от долгого виртуального сожительства.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku