ajdar

Лица нечешской национальности

Recommended Posts

Guest Olenita

QUOTE (GDV @ Aug 14 2003, 14:49) Не покатит, дорогая, ибо творог не нежирный, а жирный, но немножко. Правильное его название "с пониженным содержанием жиров". В общем, низкотучный.
а разве творог могет быть совсем без жиру??? Это уж будет обезжиренный творог!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Olenita @ Aug 14 2003, 13:48) " ишь медаль, большая честь!
У меня своих не счесть!
Весь обвешанный, как ёлка,
На спине и то их шесть!" (с)
Конечно! Рассказывай сказки! Дважды орденопросец, трижды не дали:-)))

 

На протиучет. В машине еще есть такая фигня, которую поворачивают, чтобы солнце в глаза не било. По-чешски "слунечни цлона", а по-русски??? Между прочим, это серьезно - надо перевести текст. Только не говори про "противосолнечный козырек", ведь нормальные водилы так не выражовываются!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 15:51) Только не говори про "противосолнечный козырек", ведь нормальные водилы так не выражовываются!
Айдар, не тешь себя :P . Выражаются. Не "противосолнечный", но "козырек". Я тебе уже вчера сказал.
B)

 

Вообще же - еще говорят "щиток".

 

ЗЫ. Позвонил как раз знакомый. Я ему говорю: как бы ты назвал хренотень, что откидывается от лобового стекла против солнца? Он говорит: "Цлона, штоль?" :lol:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

Во-во, Денис! Козырёк! от солнца. Я у мужа спросила, он как-никак дирехтур автосалона! :P

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот я хорошо помню "бардачок", а "козырек" - аж до слез обидно - нет. Напомните, люди! Коста, Марго и Олэнита - вам же не сложно у любого водилы спросить, как это называется!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Aug 14 2003, 13:54) ЗЫ. Позвонил как раз знакомый. Я ему говорю: как бы ты назвал хренотень, что откидывается от лобового стекла против солнца? Он говорит: "Цлона, штоль?" :lol:
ГДВ, суперидея! Если не вспомним и не подскажут, то предлагаю цлону назвать по-русски "хренотенью", ибо она создает тень, но не очень хорошую, так себе:-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

ajdar - ответили ж уже. Релоадь форум чашше, как рекомендуют лучшие вандлеры!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 15:00) Если не вспомним и не подскажут, то предлагаю цлону назвать по-русски "хренотенью", ибо она создает тень, но не очень хорошую, так себе:-)
угу, это из серии: в каком городе Украины плохо спится? (по названию)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Aug 14 2003, 14:00) ajdar - ответили ж уже. Релоадь форум чашше, как рекомендуют лучшие вандлеры!
на "хренотень" ответили?
Релодить, говоришь, ну-ну:-)))))))))))

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 16:01) Релодить, говоришь, ну-ну
Во-первых, не "ну-ну", а "ye-ye" (или "ze-ze", по вкусу). B)
А во-вторых, именно так - релоадь глубже, пиши больше!
:P

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest

Вот я хорошо помню "бардачок", а "козырек" - аж до слез обидно - нет. Напомните, люди! Коста, Марго и Олэнита - вам же не сложно у любого водилы спросить, как это называется!

 

"Ящик для перчаток" - "бардачок" и "солнцезащитный козырёк" (в народе - просто "козырёк")

 

угу, это из серии: в каком городе Украины плохо спится? (по названию)

 

:rolleyes: по идее "козырёк" должен быть "хренотенью" в ХЕРСОНЕ!! :blink:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Guest Olenita

QUOTE (Alexander @ Aug 14 2003, 15:26)
:rolleyes: по идее "козырёк" должен быть "хренотенью" в ХЕРСОНЕ!! :blink:
Умнца, Александер! ;)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 12:09) Говорится по-русски "тешить себя надеждой"??? А если нет, то как? Кошмар! Чувствую смысл фразы, но не помню слова.
Так и говорится - "тешить себя надеждой", всё правильно.
Я не смешиваю языки, когда англ. - то полностью англ., когда русский - то
только русский, но вот вчера зашкендило - вижу по телику угря, а вспомнить как по русски не могу, по англ. вспомнил моментально, а по русски нет, полез в словарь смотреть обратный перевод.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (Lelik @ Aug 14 2003, 22:14) Так и говорится - "тешить себя надеждой", всё правильно.

А мне на ум приходит только: "Оставь надежду, всяк сюда входящий...":-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Aug 14 2003, 21:41)
QUOTE (Lelik @ Aug 14 2003, 22:14)
Так и говорится - "тешить себя надеждой", всё правильно.

А мне на ум приходит только: "Оставь надежду, всяк сюда входящий...":-)
я бы сказал - всякий.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku